0

دانلود آهنگ Tweak از GIRLSET با متن و ترجمه

بازدید 403

I can pop off on you, baby, you decide
می‌تونم یهویی سرِت بترکم، عزیزم، خودت انتخاب کن

No matter what I do, I can’t keep you in line, no, no
هر کاری هم بکنم نمی‌تونم تو رو سرِ خط نگه دارم، نه نه

I tend to play it cool, but here’s a newer side
معمولاً خونسرد رفتار می‌کنم، ولی این یه روی جدید از منه

You bring it out of me, so what’s it ’bout to be?
تو اینو ازم بیرون می‌کشی، پس قراره چی بشه؟

You play a game that’s very dangerous
داری یه بازی خیلی خطرناک می‌کنی

You must be out of your mind
حتماً عقلت رو از دست دادی

So this time, I’m taking back the reins
پس این بار خودم دوباره کنترل رو دست می‌گیرم

Won’t ‘pologize
و هیچ عذرخواهی هم نمی‌کنم

I’ve been so fed up all week
کل این هفته واقعاً کلافه و خسته شدم

Stupid boys ain’t what I need (Need)
پسرای احمق چیزی نیستن که لازم داشته باشم (لازم)

Lately you’ve been draining all my energy
این اواخراً همه انرژی‌مو داری می‌گیری

Don’t think that I’m sweet
فکر نکن من اون‌قدرها هم مهربونم

Boy, you gon’ make me tweak (All on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (سراسر بدنم)

Boy, you gon’ make me tweak (All on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (سراسر بدنم)

Held in my emotions, now I’ve reached my peak (Emotions)
همه احساساتمو نگه داشته بودم، حالا دیگه به اوجش رسیدم (احساسات)

Don’t think that I’m weak
فکر نکن ضعیفم

Boy, you gon’ make me tweak (Tweak, all on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (از کوره در برم، سراسر بدنم)

Boy, you gon’ make me tweak (Tweak, all on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (از کوره در برم، سراسر بدنم)

Don’t push me to the limits, bring it out of me
منو تا مرز تحملم هل نده، این روی منو درنیار

Don’t think that I’m weak
فکر نکن ضعیفم

Boy, you gon’ make me—
—پسر، کاری می‌کنی که من

Pressure, pressure
فشار، فشار

Boy, I’ll give you what you asked for, I’ll heat up
پسر، همونی رو که خواستی بهت می‌دم، اوضاع داغ می‌شه

I ain’t playin’ no games, no games
من هیچ بازی‌ای درنمیارم، هیچ بازی‌ای

You keep playin’ with my mental
ولی تو هی با اعصاب و ذهن من بازی می‌کنی

I’ve been so fed up all week
کل این هفته واقعاً کلافه شدم

Stupid boys ain’t what I need (Need)
پسرای احمق چیزی نیستن که لازم داشته باشم (لازم)

Lately you’ve been drainin’ all my energy
این اواخراً همه انرژی‌مو داری می‌گیری

Don’t think that I’m sweet
فکر نکن خیلی مهربونم

Boy, you gon’ make me tweak (All on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (سراسر بدنم)

Boy, you gon’ make me tweak (All on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (سراسر بدنم)

Held in my emotions, now I’ve reached my peak (Emotions)
احساساتمو نگه داشته بودم، حالا دیگه به اوجش رسیدم (احساسات)

Don’t think that I’m weak
فکر نکن ضعیفم

Boy, you gon’ make me
پسر، کاری می‌کنی که من

I’m too crazy
من زیادی دیوونه‌ام

Boy, don’t you step out of line
پسر، از خط خارج نشو

Might not make it out alive
شاید سالم ازش درنیای

You make me
تو باعثش می‌شی

The way I am, you can’t deny
این‌طوری که هستم رو نمی‌تونی انکار کنی

Just wanna let you know
فقط می‌خوام بدونی

Boy, you gon’ make me tweak (All on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (سراسر بدنم)

Boy, you gon’ make me tweak (All on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (سراسر بدنم)

Held in my emotions, now I’ve reached my peak (My peak, emotions)
احساساتمو نگه داشته بودم، حالا دیگه به اوجش رسیدم (اوجم، احساسات)

Don’t think that I’m weak (I’m weak, no)
فکر نکن ضعیفم (ضعیف نیستم، نه)

Boy, you gon’ make me tweak (Tweak, all on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (از کوره در برم، سراسر بدنم)

Boy, you gon’ make me tweak (Tweak, all on my body)
پسر، کاری می‌کنی از کوره در برم (از کوره در برم، سراسر بدنم)

Don’t push me to the limits, bring it out of me (Of me)
منو تا مرز تحملم هل نده، این روی منو درنیار (از من)

Don’t think that I’m weak
فکر نکن ضعیفم

Boy, you gon’ make me—
—پسر، کاری می‌کنی که من


نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
/*Saberian Video Advertise*/ /*END: Saberian Video Advertise*/