I-I-I-I bet it goes like this
شَرط میبندم اینجوری پیش میره
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Put this pinky up
این انگشت کوچیک رو ببر بالا
One day, soon, the world’s gonna end
یه روزی، خیلی زود، دنیا تموم میشه
I’m gonna make out with my new bestest friends
منم با دوستای خیلی صمیمیِ جدیدم حسابی بوسبازی میکنم
I wanna live large, right before it all burns down
میخوام حسابی بزرگ و پرهیجان زندگی کنم، درست قبل از اینکه همهچی بسوزه و تموم شه
(Up, up, pinky up)
(بالا، بالا، انگشت کوچیک بالا)
Go hard like we’re robbin’ the Louvre
دیوانهوار حال میکنیم انگار داریم موزه لوور رو میزنیم
We Mona Lisa with a cute attitude
مثل مونالیزا با یه حالت بامزه و باحالیم
I wanna get high right before we’re in the ground
میخوام قبل از اینکه زیر خاک بریم، حسابی نشئه و سرخوش بشم
(Ooh)
(اووه)
Ooh, we’re screaming from cloud nine
اووه، از شدت خوشحالی انگار از آسمون هفتم داد میزنیم
No one could touch us if they tried
اگه هم تلاش کنن، هیچکس نمیتونه به ما برسه
Ooh, but it’s a state of mind
اووه، ولی همهش یه حالت ذهنیه
(I-I-I-I bet it goes like this)
(شرط میبندم اینجوری پیش میره)
Pin-pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pin-pin-pin-pinky up, up
انگشت کوچیک، کوچیک، کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Us against the world, shaking ass in the parking lot
ما در برابر کل دنیا، وسط پارکینگ داریم میرقصیم و خوش میگذرونیم
If we get arrested, haha, baby, laugh it off
اگه هم دستگیر شدیم، هههه، عزیزم بیخیال میشیم و میخندیم
I love you, you love me, we batshit, oui, oui
من دوستت دارم، تو هم منو دوست داری، ما یه کم دیوونهایم، وی وی
And I’d kill ’em for you if it got that deep
اگه کار به اونجا بکشه، حتی برای تو میکشمشون
Fancy is a frequency
لاکچری بودن یه جور فرکانسه
A mind of delusion, philosophy
یه ذهن پر از خیال و فلسفه
I kinda know nothing, just like Socrates
تقریباً هیچی نمیدونم، درست مثل سقراط
(The only true wisdom is in knowing you know nothing; ooh)
(تنها خرد واقعی اینه که بدونی هیچچی نمیدونی؛ اووه)
Ooh, we’re screaming from cloud nine
اووه، از آسمون هفتم داریم داد میزنیم
No one could touch us if they tried
اگه هم تلاش کنن، هیچکس نمیتونه به ما برسه
Ooh, but it’s a state of mind
اووه، ولی این فقط یه حالت ذهنیه
(I-I-I-I bet it goes like this)
(شرط میبندم اینجوری پیش میره)
Pin-pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pin-pin-pin-pinky up, up
انگشت کوچیک، کوچیک، کوچیک بالا، بالا
Pinky— (One, two, one, two, three, four)
انگشت کوچیک— (یک، دو، یک، دو، سه، چهار)
Pin-pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pin-pin-pin-pinky up, up
انگشت کوچیک، کوچیک، کوچیک بالا، بالا
Pinky up, up
انگشت کوچیک بالا، بالا
Pin-pin-pin-pinky—
—انگشت کوچیک، کوچیک، کوچیک





نظرات کاربران