D’abord j’ai perdu des amis
اول چندتا از دوستام رو گم کردم
J’ai perdu du temps
زمان رو از دست دادم
Ensuite je t’ai perdu toi aussi
بعدش تو رو هم گم کردم
Pourtant dieu sait que dans ma vie
با این حال خدا میدونه که توی زندگیم
Tu fais la pluie et le beau temps
تو باعث تمام اتفاقاتی
J’sais plus comment les attraper
دیگه نمیدونم چجوری بگیرم
Les mains qu’on me tend
دستایی رو که سمتم دراز میشن
Bien sur que je voudrais m’arracher
البته که من میخواستم بیرون بیام
Des bras de la solitude qui m’enlaçait trop souvent
از آغوش تنهایی ای که خیلی اوقات به دورم میپیچید
Si mon coeur est en verre
اگر قلب من شیشه ایه
Comment voir à travers franchement
چجوری میشه صادقانه از طریقش نگاه کرد
J’sais pas moi-même
من خودم نمیدونم
Ce que je ressens
که چه حسی دارم
Je sais pas comment je vais faire, non
نمیدونم چجوری قراره انجامش بدم ، نه
J’assiste à mon propre enterrement
من تو مراسم خاکسپاری خودم شرکت میکنم
Je n’ai pas besoin de fleurs
من احتیاجی به گل ندارم
Je veux qu’on m’offre des jours meilleurs
فقط میخوام که یک نفر روزای بهتری رو بهم بده
Car rien ni devant ni derrière, non
چون نه چیزی روبرومه نه پشت سرمه ، نه
Je sais pas comment je vais faire, non
نمیدونم چجوری قراره انجامش بدم ، نه
M’en sortir j’en fais le serment
قسم میخورم که از اینجا میرم
La douleur je préfère en rire
من درد رو توی خنده ترجیح میدم
Toute façon y’a rien à dire
به هرحال ، چیزی برای گفتن باقی نمونده
Alors je la porte fièrement
و خب من مفتخرانه به دوش میکشمش ( جنازه خودش رو )
Bientôt je me lèverai de mon lit
به زودی من از روی تختم بلند میشم
Pour marcher un peu
تا یکمی راه برم
Adieu jolie mélancolie
خداحافظ اندوه زیبا
Je veux plus de toi dans ma vie
دیگه تو رو توی زندگیم نمیخوام
T’as trop traîné dans mes yeux
تو خیلی توی چشمای من دووم آوردی
Mes yeux, tatoués de nuits blanches
چشمای من که بی خوابی توشون ثبت شده
Se ferment pour toi
به خاطر تو بسته میشن
Des souvenirs en avalanche
خاطراتم مثل بهمن فرو میریزن
Et c’est l’effet boule de neige
و این تاثیر گوله های برفه
Qui me ramène dans tes bras
که من رو سمت آغوش تو برمیگردونه
J’ai le coeur en hiver
من قلبی از جنس زمستان دارم
Longtemps que j’ai paumé le printemps
خیلی وقته که بهار رو گم کردم
J’sais pas vraiment ce qui m’attend
واقعا نمیدونم که چی انتظارم رو میکشه
Je sais pas comment je vais faire, non
J’assiste à mon propre enterrement
Je n’ai pas besoin de fleurs
Je veux qu’on m’offre des jours meilleurs
Car rien ni devant ni derrière, non
Je sais pas comment je vais faire, non
M’en sortir j’en fais le serment
La douleur je préfère en rire
Toute façon y’a rien à dire
Alors je la porte fièrement
Pardonnez-moi si je vous ai lâché
من رو ببخشید اگر که رهاتون کردم
Pardonnez-moi j’étais écorchée
من رو ببخشید که بد حرف زدم
Je panse mes plaies une à une
من زخم هام رو دونه دونه میبندم
Et tout ce temps que j’ai semé
و با وجود تمام زمانی که از دست دادم
Et tous ces mots qui m’ont sonnée
و تمام این حرف هایی که من رو دیوانه کردن
J’avance blessée mais sans rancune
باز هم آزرده خاطر اما بدون هیچ کینه ای پیش میرم
Je sais pas comment je vais faire, non
J’assiste à mon propre enterrement
Je sais pas comment je vais faire, non
M’en sortir j’en fais le serment
La douleur je préfère en rire
Toute façon y’a rien à dire
Alors je la porte fièrement
Je sais pas comment je vais faire, non
Je sais pas comment je vais faire
Je sais pas comment je vais faire, non
Je sais pas comment je vais faire





نظرات کاربران