0

دانلود آهنگ Cowboys And Angels از George Michael با متن و ترجمه

بازدید 604

When your heart′s in someone else’s hands
وقتی قلبت دست یکی دیگه باشه
Monkey see and monkey do
میمون نگاه میکنه و تقلید میکنه
Their wish is your command
ارزوی اون ، دستور توئه
You′re not to blame
سرزنش نمیکنی
Everyone’s the same
هرکسی که همینطوریه
All you do is love and love is all you do
و تمام کاری که مشغولشی عشقه و عشق تمام کاریه که مشغولشی
I should know by now the way I fought for you
من باید همین الان راهی رو که میشه برات مبارزه کرد بدونم
You’re not to blame everyone′s the same
تو هرکسی که همینطوریه رو سرزنش نمیکنی
I know you think that you′re safe
میدونم که فکر میکنی جات امنه
Mister
سرکار
Harmless deception
فریب بی اثر
That keeps love at bay
که عشق را از ما دور نگه می‌دارد
It’s the ones who resist that we most want to kiss
ما بیشتر از همه می‌خواهیم کسانی را ببوسیم که مقاومت می‌کنند
Wouldn′t you say?
نمیدونی چی میگی؟
Cowboys and angels
کابوی ها و فرشته ها
They all have the time for you
همه اونها به تو زمان رو دادن
Why should I imagine that I’d be a find for you
چرا من تصور میکنم که من برای تو وجود دارم(به خاطر تو وجود دارم)
Why should I imagine
چرا من باید تصور کنم
That I′d have something to say
من چیزهایی برای گفتن دارم
But that scar on your face
اما اون ترس توی صورتت
That beautiful face of yours
اون صورت زیبا مال تو
In your heart there’s a trace
توی قلبت یه مسابقه است
Of someone before
هر کسی قبل از
When your heart′s in someone else’s plans
وقتی قلبت دست یکی دیگه باشه
Things you say and things you do
چیزهایی که تو میگی یا کارهایی که انجام میدی
They don’t understand
اونها نمیفهمن
It′s such a shame
شبیه یه شرم
Always ends the same
همیشه به یک شکل تمام می‌شود
You can call it love but I don′t think it’s true
تو میتونی عشق صدا بزنی اما من نمیتونم فکر کنم که این درست(تو میتونی بگی که عاشقی اما من باور نمیکنم)
You should know by now
تو حالا باید بدونی
I′m not the boy for you
من پسر تو نیستم
You’re not to blame
سرزنش نمیکنی
Always ends the same
همیشه به یک شکل تمام می‌شود
I know you think that you′re safe
میدونم که فکر میکنی جات امنه
Sister
خواهر
Harmless affection that keeps things this way
محبت بی‌ضرری که اوضاع را اینگونه نگه می‌دارد
It’s the ones who persist for the sake of a kiss
اینها کسانی هستند که به خاطر یک بوسه پافشاری می‌کنند
Who will pay
کی اون پرداخت میکنه(بهاش میپردازه)
Cowboys and angels
کابوی ها و فرشته ها
They all take a shine to you
همه اونها درخششون به تو دادن
Why should I imagine that I was designed for you
چرا من باید تصور کنم که من برای تو طراحی شدم(به وجود اومدم یا خلق شدم)
Why should I believe
چرا من باید باور کنم
That you would stay
که تو میمونی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

X