Know that I loved you so bad
می دونی که خیلی بد می خوامت
I let you treat me like that
بهت اجازه میدم این مدلی باهام رفتار کنی
I was your willing accomplice, honey
من داوطلبانه شریک جرمت بودم، عسلم
And I watched as you fled the scene
و تماشا کردم درحالی که تو صحنه رو ترک میکردی
Doe-eyed as you buried me
چشم دوخته (همچنین ساده لوح) در حالی که منو دفن میکردی
One heart broke, four hands bloody
یه قلب شکست ،۴ تا دست خونی
The things I did
کارهایی که کردم
Just so I could call you mine
فقط برای این که بتونم تو رو مال خودم بدونم
The things you did
کارهایی که تو کردی
Well, I hope I was your favorite crime
خب، امیدوارم من جرم محبوب تو بوده باشم
You used me as an alibi
از من به عنوان گواه (شاهد) استفاده کردی
I crossed my heart as you crossed the line
من قسم خوردم (به جونم) در حالی که تو از حد گذشتی
And I defended you to all my friends
من از تو در برابر تمام دوستام دفاع کردم
And now every time a siren sounds
و الان هردفعه که آژیر (پلیس) به صدا میاد
I wondеr if you’re around
به فکر میفتم که اگه تو این اطرف باشی
‘Cause you know that I’d do it all again
چون تو میدونی که من دوباره همه ی اینا انجام میدم دوباره
Oh, the things I did
آه، کارهایی که من کردم
Just so I could call you minе
فقط برا این که بتونم تورو مال خودم بدونم
The things you did
کارهایی که تو کردی
Well, I hope I was your favorite crime
خب، امیدوارم من جرم محبوب تو بوده باشم
It’s bittersweet to think about the damage that we’d do
خیلی زهرشیرینیه که درباره آسیب که ما میزنیم فکر کنم
‘Cause I was goin’ down, but I was doin’ it with you
چون که من داشتم فرو می رفتم اما این اتفاق داشت کنار تو می افتاد
Yeah, everything we broke and all the trouble that we made
بله،همه چیزایی که ما شکستیم و دردسر هایی که ساختیم
But I say that I hate you with a smile on my face
اما من با لبخند روی صورتم گفتم از تو متنفرم
Oh, look what we became
آه، نگاه کن به چه وضعی افتادیم
Oh, the things I did
آه، کارهایی که من کردم
Just so I could call you mine
فقط برای این که بتونم تو رو مال خودم بدونم
Oh, the things you did
اوه کار هایی که تو کردی…
Well, I hope I was your favorite crime
خب، امیدوارم من جرم محبوب تو بوده باشم
Your favorite crime, your favorite crime
جرم محبوب تو، جرم محبوب تو
‘Cause, baby, you were mine
چون که عزیزم تو برای من بودی
نظرات کاربران