花は咲いて散って
(Hana wa saite chitte)
گلها شکوفا میشن و پژمرده میشن
永遠の炎もなくて
(Eien no honoo mo nakute)
و شعله ابدی هم وجود نداره
No, nothing will stay the same
نه، هیچی مثل قبل باقی نمیمونه
わかっていたけど
(Wakatte ita kedo)
با اینکه میدونستم
掬い上げる ash
(Suku-iageru ash)
خاکستری که جمع میکنم
優しい memories of us
(yasashii memories of us)
خاطرات لطیف ما
Like sand in an hourglass
مثل شن در یک ساعت شنی
もう戻せないのに
(Mou modosenai no ni)
با اینکه دیگه نمیشه برش گردوند
風がさらってく
(Kaze ga saratteku)
باد داره با خودش میبرتش
消えた空間, 消えた息
(Kieta kuukan, kieta iki)
فضای ناپدید شده، نفسِ ناپدید شده
消え去った our memories
(Kiesatta our memories)
خاطراتِ ما که محو شدن
I can’t forget you, I can’t catch you
نمیتونم فراموشت کنم، نمیتونم بگیرمت
灰燼に帰するあの days
(Kaijin ni ki suru ano days)
اون روزهایی که به خاکستر تبدیل میشن
散らばったこの時間の中で
(Chirabatta kono jikan no naka de)
در میان این زمانِ پراکنده
永遠に踊っている
(Eien ni odotte iru)
برای همیشه دارم میرقصم
戻れないこの地獄で
(Modorenai kono jigoku de)
تو این جهنمی که راه برگشتی نداره
一人で恋しがり灰になっていく
(Hitori de koishigari hai ni natte iku)
تنها دلتنگی میکنم و تبدیل به خاکستر میشم
I’m dancing in the ash
من دارم در خاکستر میرقصم
君がくれた the rush
(Kimi ga kureta the rush)
اون هیجانی که تو بهم دادی
鮮やかに思い出す
(Azayaka ni omoidasu)
به وضوح به یاد میارم
過去になっていく (Yeah)
(Kako ni natte iku)
داره به گذشته تبدیل میشه (آره)
I’m dancing in the ash
من دارم در خاکستر میرقصم
まだ残ってる your touch
(Mada nokotteru your touch)
هنوز لمس تو باقی مونده
君がいない this hush
(Kimi ga inai this hush)
این سکوتِ بدونِ تو
形変わってもずっと
(Katachi kawatte mo zutto)
حتی اگه شکلش عوض بشه، برای همیشه
燻る love, 積もってく ash
(Kusuburu love, tsumotteku ash)
این عشقِ دودکننده، این خاکستری که روی هم جمع میشه
想うが思い出すになって
(Omou ga omoidasu ni natte)
“فکر کردن” تبدیل به “به یاد آوردن” میشه
好きが好きだったに変わる
(Suki ga suki datta ni kawaru)
“دوستت دارم” تبدیل به “دوستت داشتم” میشه
もっと伝えておけばとか
(Motto tsutaete okeba toka)
“کاش بیشتر بهت گفته بودم” و اینجور چیزا
消えない後悔
(Kienai koukai)
یه پشیمونیِ پاکنشدنی
そんなことなんてどうでもいい
(Sonna koto nante dou demo ii)
اینجور چیزا اصلاً مهم نیست
むりやり掴もうとしなくていい
(Muriyari tsukamou to shinakute ii)
لازم نیست به زور سعی کنی به دستش بیاری
色褪せた服を洗ったとしても
(Iroaseta fuku o aratta toshite mo)
حتی اگه یه لباس رنگپریده رو هم بشورم
ただすり減るだけだから悲しくもない
(Tada suriheru dake da kara kanashiku mo nai)
چون فقط کهنهتر میشه، غمی هم نداره
惜しくもない
(Oshiku mo nai)
حیف هم نیست
のにまたふりして
(No ni mata furi shite)
ولی بازم تظاهر میکنم
離れる手に爪の跡はいらない
(Hanareru te ni tsume no ato wa iranai)
روی دستی که داره جدا میشه، جای چنگال لازم نیست
愛したから
(Aishita kara)
چون عاشقت بودم
I’m dancing in the ash
من دارم در خاکستر میرقصم
壊れそうな heart crash
(Kowaresou na heart crash)
قلبی که انگار داره میشکنه
崩れていく balance
(Kuzurete iku balance)
تعادلی که داره فرو میپاشه
こぼれ落ちる記憶
(Koboreochiru kioku)
خاطراتی که سرریز میشن و میریزن
I’m dancing in the ash
من دارم در خاکستر میرقصم
繋ぎ止めたい past
(Tsunagitometai past)
گذشتهای که میخوام نگهش دارم
受け入れられない fact
(Ukeirerarenai fact)
حقیقتی که نمیشه قبولش کرد
姿見えなくても
(Sugata mienakute mo)
حتی اگه چهرهت دیده نشه
君への love, 積もらす ash (I’m dancing in the ash)
(Kimi e no love, tsumorasu ash)
عشق به تو، خاکستری که روی هم انباشته میشه (دارم تو خاکستر میرقصم)
記憶の君は never ever fades
(Kioku no kimi wa never ever fades)
تویِ توی خاطرات، هرگز و هرگز محو نمیشه
世界の色は getting, getting gray (Getting gray)
(Sekai no iro wa getting, getting gray)
رنگ دنیا داره خاکستری و خاکستریتر میشه
心の中で forever, you stay, you stay (Ooh)
(Kokoro no naka de forever, you stay, you stay)
تو قلبم، برای همیشه، تو میمونی، تو میمونی (اوه)
I’m dancing in the ash (Dancing in the ash)
من دارم در خاکستر میرقصم (در خاکستر رقصیدن)
まだ残ってる your touch
(Mada nokotteru your touch)
هنوز لمس تو باقی مونده
君がいない this hush (君がいない this hush)
(Kimi ga inai this hush)
این سکوتِ بدونِ تو
形変わってもずっと(Woah-oh)
(Katachi kawatte mo zutto)
حتی اگه شکلش عوض بشه، برای همیشه
燻る love
(Kusuburu love)
این عشقِ دودکننده
積もってく ash
(Tsumotteku ash)
این خاکستری که روی هم جمع میشه
نظرات کاربران