What if I told that I love you?
اگه بهت بگم دوست دارم چی میشه؟
Would you tell me that you love me back?
بهم میگی که توام منو دوس داری؟
What if I you told you that I miss you?
اگه بهت بگم دلم برات تنگ شده چی میشه؟
Would tell me that you miss me back?
بهم میگی که توام دلت برام تنگ شده؟
What if I told you that I need you?
اگه بهت بگم بهت نیاز دارم چی میشه؟
Would you tell me that you need me, yeah?
بهم میگی که توام بهم نیاز داری؟
If I tell you all my feelings
اگه من تمام احساسات خودمو بهت بگم
Would you believe me, yeah?
تو به من باور داری، آره؟
What if I told you that I la-la-la la-la-la-la-love you, yeah?
چی میشه اگه بهت بگم که لا لا لا لا لا لا لا منو دوس داری، آره؟
What if I told you that I la-la-la la-la-la-la-love you, yeah?
چی میشه اگه بهت بگم که لا لا لا لا لا لا لا منو دوس داری؟
What if I told you that I need you?
اگه بهت بگم بهت نیاز دارم چی میشه؟
Would you tell me that you need me, too?
بهم میگی که توام بهم نیاز داری؟
What if I told you that I la-la-la la-la-la-la-love you?
چی میشه اگه بهت بگم که لا لا لا لا لا لا لا منو دوس داری؟
Aye, when you told me that you loved me
اِی،وقتی به من گفتی که منو دوس داری
Was I a fool to believe in you?
من تورو کامل باور کردم؟
When you told me I was special
وقتی تو به من گفتی من خاصم
Was I dumb for trusting you?
من از اعتماد کردن به تو لال شدم؟
When you told me that you want me
وقتی که به من گفتی منو میخوای
Did you really want me?
واقعا منو میخواستی؟
Or was this all a joke
یا همه اینا جوک بود؟
To you?
به تو؟
I don’t wanna say I miss you
نمیخوام بگم دلم برات تنگ شده
If l don’t know that you miss me back
من نمیدونم که دلت تنگ شده برام
I don’t wanna say the wrong thing
نمیخوام حرف اشتباه بزنم
If I do, there’s no coming back
اگه اینطور باشه، هیچ برگشتی در کار نیست
What if I told you that I need you?
اگه بهت بگم بهت نیاز دارم چی میشه؟
Would you tell me that you need me, yeah?
بهم میگی که توام بهم نیاز داری؟
If I tell you all my feelings
اگه من تمام احساسات خودمو بهت بگم
Would you believe me, yeah?
تو به من باور داری، آره؟
What if I told you that I la-la-la la-la-la-la-love you, yeah?
چی میشه اگه بهت بگم که لا لا لا لا لا لا لا منو دوس داری، آره؟
What if I told you that I la-la-la la-la-la-la-love you?
چی میشه اگه بهت بگم که لا لا لا لا لا لا لا منو دوس داری؟
I wish told you that I loved you
آرزو میکنم که دلم برات تنگ بشه.
Now it’s too late, you have someone new
آلان خیلی دیره،تو ی نفر جدید داری
I hope he loves you like I do
امیدوارم اون دوست داشته باشه
Do you love the way he’s treating you?
جوری که اون باهات رفتتار میکنه رو دوست داری؟
What if I told you that I loved you?
اگه بهت بگم که دوست دارم چی میشه؟
Would you tell me that you love me back?
بهم میگی که توام منو دوس داری؟
If I told you that I miss you?
اگه بهت بگم که دلم برات تنگ شده چی میشه؟
Would tell me that you miss me back?
بهم میگی که توام دلت برام تنگ شده؟
What if I told you that I need you?
اگه بهت بگم بهت نیاز دارم چی میشه؟
Would you tell me that you need me, yeah?
بهم میگی که توام بهم نیاز داری؟
If I tell you all my feelings
اگه من تمام احساسات خودمو بهت بگم
Would you believe me, yeah?
تو به من باور داری، آره؟
What if I told you that I la-la-la la-la-la-la-love you, yeah?
چی میشه اگه بهت بگم که لا لا لا لا لا لا لا منو دوس داری، آره؟
What if I told you that I la-la-la la-la-la-la-love you, yeah?
چی میشه اگه بهت بگم که لا لا لا لا لا لا لا منو دوس داری؟
What if I told you that I need you?
اگه بهت بگم بهت نیاز دارم چی میشه؟
Would you tell me that you need me, too?
بهم میگی که توام بهم نیاز داری؟
What if I told you that I love you?
اگه بهت بگم که دوست دارم چی میشه؟
What if I told you that I…
چی میشه اگه بگم که من
نظرات کاربران