Baby, it’s just me and you (x2)
عزیزم این فقط من و توییم
Just us two
فقط ما دوتا
Even in a crowded room
حتی در یک اتاق شلوغ
Baby, it’s just me and you, yeah
عزیزم این فقط من و توییم، آره
It started polite, out on thin ice
همه چیز خیلی مودبانه شروع شد، روی یک یخ نازک
(یعنی یه رابطع کاملا ریسکی)
‘Til you came over to break it
تا وقتی که تو اومدی تا یخ رو بشکونی
I threw you a line and you were mine
تو ماله من بودی، من به سمتت یدونه طناب انداختم
(تا نذاره پسره غرق بشه و هر دوشون روی یه تکه یخ بمونن)
Yeah, I was afraid, but you made it safe
آره من خیلی ترسیده بودم اما تو همه چیز رو امن کردی
I guess that is our combination
فک کنم این ترکیب ماست
Said you feel lost, well, so do I
تو گفتی حس میکنی گم شدی(در عشق)، خب منم همینطور
So won’t you call me in the morning?
خب حالا نمیخوای صبح به من زنگ بزنی؟
I think that you should call me in the morning
فک کنم تو بابد صبح به من زنگ بزنی
If you feel the same ’cause
آیا تو هم مثل من حس میکنی چون
Baby, it’s just me and you
Baby, it’s just me and you
عزیزم این فقط من و توییم
Just us two
فقط ما دوتا
Even in a crowded room
حتی در یک اتاق شلوغ
Baby, it’s just me and you, yeah
عزیزم این فقط من و توییم، آره
Baby, it’s just me and you (x2)
عزیزم این فقط من و توییم
Just us two
فقط ما دوتا
Even in a crowded room
حتی در یک اتاق شلوغ
Baby, it’s just me and you, yeah
عزیزم این فقط من و توییم، آره
Engulfed in the flames
در شعله ها غوطه ور شدم
Engulfed in the shame
در حس شرم غوطه ور شدم
Betrayed by your imagination
با خیلات تو در سرم رسوا شدم
In over my head, but that’s alright
اما اشکالی نداره
So won’t you call me in the morning?
خب حالا نمیخوای صبح به من زنگ بزنی؟
I think that you should call me in the morning
فک کنم تو بابد صبح به من زنگ بزنی
If you feel the same ’cause
آیا تو هم مثل من حس میکنی چون
Baby, it’s just me and you
Baby, it’s just me and you
عزیزم این فقط من و توییم
Just us two
فقط ما دوتا
Even in a crowded room
حتی در یک اتاق شلوغ
Baby, it’s just me and you, yeah
عزیزم این فقط من و توییم، آره
Baby, it’s just me and you
Baby, it’s just me and you
عزیزم این فقط من و توییم
Just us two
فقط ما دوتا
Even in a crowded room(Oh)
حتی در یک اتاق شلوغ
Baby, it’s just me and you, yeah
عزیزم این فقط من و توییم، آره
The world keeps on spinning, but I ain’t dizzy yet, yeah
دنیا به چرخیدنش ادامه میده، اما من هنوز سرگیجه نگرفتم
The more that you give, give, give, give, the more that you get
هر چقدر بیشتر بدی همونقدر بیشتر گیرت میاد
It’s just us two in the crowd, we feel alone
فقط من و توییم در یک اتاق شلوغ، ما حس میکنیم تنهاییم
I turn every chair that you sit in into a throne
من هر صندلی رو که تو روش بشینی تبدیل به تخت پادشاهی میکنم
Not too many of ’em put it down like me
تقریبا کمتر پسری مثل من عمل میکنه
I say it humbly, but they don’t wear the crown like me
من فروتنانه این حرف رو میزنم، اما اونا مثل من تاج پادشاهی نمیپوشن
It’s all in your eyes, locked, loaded, we were rolling
همه چیز تو چشماته، چشماممون به هم قفل میشه، مملو میشه، و ما با هم حرکت میکنیم
You make the whole room feel slow-motion
تو باعث میشی کل اتاق حرکت آهسته بگیره
You make me feel like I’m drowning in a potion
تو باعث میشی من فکر کنم دارم در زهر غرق میشم
Closed off, tryna get a little open
سعی میکنم یکم خودمونی تر بشیم
The more that I give, the more that I get
هر چقدر بیشتر بدی همونقدر بیشتر گیرت میاد
So baby, I’ma call you in the AM
پس عزیزم من در نیمه شب باهات تماس میگیرم
You’re down for my love, honey, say when
تو پایه ی عشق منی عزیزم، بگو کی
I be waitin’ on my time ’cause I’m patient
من منتظر میمونم چون صبورم
Baby, it’s just me and you
Baby, it’s just me and you
عزیزم این فقط من و توییم
Just us two
فقط ما دوتا
Even in a crowded room
حتی در یک اتاق شلوغ
Baby, it‘s just me and you, yeah
عزیزم این فقط من و توییم، آره
Baby, it’s just me and you(x2)
عزیزم این فقط من و توییم
Just us two
فقط ما دوتا
Even in a crowded room
حتی در یک اتاق شلوغ
Baby, it‘s just me and you, yeah
عزیزم این فقط من و توییم، آره
نظرات کاربران