I’m still alone, missing home
من هنوز تنهام، دلم برای خونه تنگ شده
Every song I hear, I’m thinking ’bout you
هر آهنگی که میشنوم، به تو فکر میکنم
I’m getting on, but since you’re gone
دارم به زندگیم ادامه میدم، ولی از وقتی تو رفتی
Ain’t nobody left for me to turn to
دیگه کسی برام نمونده که بهش پناه ببرم
You ran straight to his arms
تو مستقیم دویدی تو بغل اون
After crying on my shoulder (Crying on my shoulder)
بعد از اینکه روی شونه من گریه کردی
No matter what you say
مهم نیست چی بگی
He’ll never take my place
اون هرگز جای منو نمیگیره
Does he love you?
اون دوستت داره؟
And make you feel like a summer day?
و باعث میشه حس یه روز تابستونی رو داشته باشی؟
Does he touch you?
اون لمست میکنه؟
And does he take all your pain away?
و آیا تمام دردهاتو از بین میبره؟
And can he make you smile like a magic?
و میتونه مثل جادو تو رو به خنده بندازه؟
Jump through the fire and set you free?
از میون آتیش بپره و آزادت کنه؟
It’s obvious to see
دیدنش واضحه
He ain’t better than me
اون از من بهتر نیست
No, oh (No)
نه، اوه (نه)
He ain’t bеtter than me
اون از من بهتر نیست
No, oh (No, no)
نه، اوه (نه، نه)
Tell mе why you said goodbye?
بهم بگو چرا خداحافظی کردی؟
I never lied, I never cheated your heart
من هرگز دروغ نگفتم، هرگز به قلبت خیانت نکردم
And now I find, you cheated mine
و حالا میفهمم که تو به قلب من خیانت کردی
It exploded like a shot in the dark
مثل یه شلیک تو تاریکی منفجر شد
You ran straight to (Straight to) his arms
تو مستقیم دویدی (مستقیم) تو بغل اون
After crying on my shoulder (Crying on my shoulder)
بعد از اینکه روی شونه من گریه کردی
No matter what you say
مهم نیست چی بگی
He’ll never take my place
اون هرگز جای منو نمیگیره
Does he love you?
اون دوستت داره؟
And make you feel like a summer day?
و باعث میشه حس یه روز تابستونی رو داشته باشی؟
Does he touch you?
اون لمست میکنه؟
And does he take all your pain away?
و آیا تمام دردهاتو از بین میبره؟
And can he make you smile like a magic?
و میتونه مثل جادو تو رو به خنده بندازه؟
Jump through the fire and set you free?
از میون آتیش بپره و آزادت کنه؟
It’s obvious to see
دیدنش واضحه
He ain’t better than me
اون از من بهتر نیست
He ain’t better than me (No)
اون از من بهتر نیست (نه)
He ain’t better than me
اون از من بهتر نیست
He ain’t better than me (No, no)
اون از من بهتر نیست (نه، نه)
(Oh) It’s too much
(اوه) این خیلی زیاده
When it’s all up in my face but I just can’t fight
وقتی همهچیز جلوی چشممه ولی من نمیتونم بجنگم
Don’t wanna believe it
نمیخوام باورش کنم
I’ll never believe it, no
هرگز باورش نمیکنم، نه
Wake me up
بیدارم کن
When we can live again, live again right
وقتی بتونیم دوباره زندگی کنیم، درست زندگی کنیم
‘Cause that’s the only way it should be
چون تنها راهی که باید باشه، همینه
That’s the only way, the only way (Oh, only way)
این تنها راهه، تنها راه
Does he love you? (Woah)
اون دوستت داره؟ (واو)
And make you feel like a summer day? (Feel like a summer day)
و باعث میشه حس یه روز تابستونی رو داشته باشی؟
Does he touch you?
اون لمست میکنه؟
And does he take all your pain away? (Away)
و آیا تمام دردهاتو از بین میبره؟ (از بین)
And can he make you smile like a magic?
و میتونه مثل جادو تو رو به خنده بندازه؟
Jump through the fire and set you free?
از میون آتیش بپره و آزادت کنه؟
It’s obvious to see
دیدنش واضحه
He ain’t better than me
اون از من بهتر نیست
That’s why you gotta believe
برای همینه که باید باور کنی
He ain’t better than me
اون از من بهتر نیست
نظرات کاربران