그들을 둘러싸고 있던 세계의 보호막은سپر محافظتیِ دنیایی که دورشون بود 어느덧 그들을 잡으려는 올가미가 됩니다کمکم تبدیل شد به طنابی برای به دام انداختنشون 모두 두 사람이 얼마 가지 못해 붙잡히거나همه فکر میکردن اون دو نفر ادامه مطلب
(Our hearts in pain, our hearts in pain)(قلبهامون در دردن، قلبهامون در دردن) (Oh, [?])(اوه) (Our hearts in pain, our hearts in pain)(قلبهامون در دردن، قلبهامون در دردن) (Oh, [?])(اوه) 마치 지도에 없는 섬에 숨기라도 ادامه مطلب
운명은 때론 우리로 하여금سرنوشت بعضی وقتها ما رو مجبور میکنه 돌이킬 수 없이 위험한 길을 걷게 합니다که تو مسیرهای خطرناکی قدم بذاریم که دیگه راه برگشتی ندارن 이야기는این داستان 어느 밤, 홀연히 사라진 한 연인으로부터از ادامه مطلب
뻔뻔하게 훔쳐 like a movie star(تو رو) بیپروا میدزدم، مثل یه ستارهی فیلم 금기 위를 달려, no wireروی خطِ ممنوعه میدویم، بدون هیچ سیم و محدودیتی 쫓아오는 현실 my extraواقعیتی که دنبالمونه فقط یه سیاهیلشکره ادامه مطلب
Baby, come and lay with me tonightبیبی، امشب بیا کنارم دراز بکش 내려앉은 달 깊이 스며든 이 밤این شب که ماهِ نشسته توش عمیق نفوذ کرده 아무 걱정 없이, just sleep tightبیهیچ نگرانی، فقط راحت ادامه مطلب
Empty out those pockets, babyجیباتو خالی کن بیبی You know I ain’t messin’ with no broke man, man, manمیدونی با آدم بیپول و خالیبند کاری ندارم Oohاوو Babyبیبی 둘만의 낙원에 취해سرخوش بهشتِ دونفرهمون بشیم 아무도 ادامه مطلب
자, 이제 마음의 준비를 해خب، حالا خودتو از نظر ذهنی آماده کن 너라는 운명을 난 택해من سرنوشتی به اسم «تو» رو انتخاب میکنم 그 어떤 결말이라도هر پایانی که داشته باشه No way back nowدیگه راه ادامه مطلب
My mama said big girls don’t cryمامانم میگفت دخترای قوی گریه نمیکنن It only hurts if you let itفقط وقتی درد میکشه که خودت اجازه بدی These boys, they only want your heartاین پسرا فقط ادامه مطلب
What’s behind your back?پشتت چیست؟ It’s a, it’s a knifeیک، یک چاقو است [Chorus: Jay, Jungwon, NI-KI, Sunoo, (Heeseung)](It’s a knife) 서슬 퍼런 칼날 위에서(It’s a knife) Seoseul peoreun kallan wi-eseo(یک چاقو است) روی تیغه ادامه مطلب
Too closeخیلی نزدیک 너무 위태로운 distanceneomu witaeroun distanceفاصلهای بسیار مخاطرهآمیز You so bad, I gotta move backتو خیلی وسوسهانگیزی، باید کمی عقب بکشم 너무 탐이 나, I’m so into youneomu tami na, I’m so into ادامه مطلب