Whatever the words that you hear هر حرفی که می شنوید Somehow the meaning is clear یه جورایی معنیش واضحه We’re all on the same ship together همه با هم در یک کشتی هستیم Moving ادامه مطلب
Let there be light where there was darkness, اجازه بده جایی که تاریکی هست روشنایی وجود داشته باشه Let there be love where there was hate اجازه بده جایی که نفرت هست عشق وجود داشته ادامه مطلب
I’m standing in the station, در ایستگاه نشسته ام I am waiting for a train, و منتظر یک قطار هستم To take me to the border, تا مرا به مرز ببرد And my loved one ادامه مطلب
A woman’s heart is filled with passion, قلب یک زن پر شده از احساسات A woman’s heart is filled with lust, قلب یک زن پر شده با شهوت If you don’t believe that these things ادامه مطلب
There’s an angel crying up in Heaven tonight, امشب یه فرشته در ملکوت داره گریه می کنه And I’ve got the Devil in my heart, و من روح پلیدی رو در قلبم دارم Because I ادامه مطلب
There’s a Spanish train that runs between Quadalquivir and old Seville, یه قطار اسپانیایی وجود داره که که بین “کوادل کیویر” و “سویل” حرکت میکنه And at dead of night the whistle blows, و در ادامه مطلب
I’m lying here tonight, thinking of the days we’ve had. من امشب اینجا دروغ می گوییم، فکر روزهایی که داشته ایم . Wondering if the world would be So Beautiful, متعجبم اگر جهان خیلی زیبا ادامه مطلب
Maybe I didn’t love you quite as good as I should have, شاید اونقدر که باید، دوستت نداشتم Maybe I didn’t love you quite as good as I should have, شاید اونقدر که باید، دوستت ادامه مطلب
It’s a rainy night in Paris, یک شب بارانی در پاریس است And the harbour lights are low و چراغ های بندر کم نورند He must leave his love in Paris او مجبور است عشقش ادامه مطلب
I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight هيچگاه تو را مثل امشب اين چنين دوست داشتني نديده ام. I’ve never seen you shine so bright , هيچگاه تو را اين چنين ادامه مطلب