On our way to Twenty Seven
در حال ۲۷ ساله شدنیم
Got a place on the other side of London
یک مکان اونور لندن میشناسم
Doing better, doing better
بهتره، بهتره
And I know you left a part of you
میدونم تو یک بخشی از وجودت رو جا گذاشتی
In New York under your bed in a box
در نیویورک در جعبه ای که زیر تختنه
But you’re doing better, doing better
اما تو حالت بهتره، تو حالت بهتره
When life gets hard and it gets messed up
وقتی زندگی سخت تر میشه و همه چیز داغون به نظر میاد
When you give so much, but it’s not enough
وقتی تو تمام زورتو میزنی ولی بازم کافی نیست
When the high’s too high and the low’s too low
وقتی بالاها زیادی بالا هستن و پایین ها خیلی پایینن
When you love someone and they let you go
وقتی تو کسی رو دوست داری و اون رهات میکنه
Don’t you let it kill you
نذار این مشکلاتت بکشنت
Even when it hurts like hell
حتی اگه از درون میسوزونتت
Oh, whatever tears you apart
اوه، هرچقدر که تو رو داغون کنه
Don’t let it break your heart
نذار قلبتو بشکونه
Time takes time to heal it
وقت میبره تا همه چیز درست بشه
You can’t do it by yourself
نمیتونی تنهایی درستش کنی
Oh, whatever tears you apart
اوه، هرچقدر که تو رو داغون کنه
Don’t let it break your heart
نذار قلبتو بشکونه
It comes, it goes
مشکلات میان و میرن
We’re driving down a one-way road
ما در یک جاده یک طرفه داریم رانندگی میکنیم
To something better, something better
به سمت چیز بهتر، به سمت چیز بهتر
What hurts you is gonna pass and
هر چیزی که اذیتت کنه بلاخره میگذره
You’ll have leart from it when it comes back
تو باید فقط ازش یاد بگیری اگه دوباره اون مشکل برات پیش اومد حلش کنی
You’ll be doing better, yeah, doing better
حالت بهتر خواهد شد، آره، حالت بهتر میشه
‘Cause life gets hard and it gets messed up
چون زندگی سخت تر میشه و همه چیز داغون به نظر میاد
When you give so much, but it’s not enough
وقتی تو تمام زورتو میزنی ولی بازم کافی نیست
When the high’s too high and the low’s too low
وقتی بالاها زیادی بالا هستن و پایین ها خیلی پایینن
When you love someone and they let you go
وقتی تو کسی رو دوست داری و اون رهات میکنه
Don’t you let it kill you
نذار این مشکلاتت بکشنت
Even when it hurts like hell
حتی اگه از درون میسوزونتت
Oh, whatever tears you apart
اوه، هرچقدر که تو رو داغون کنه
Don’t let it break your heart
نذار قلبتو بشکونه
Time takes time to heal it
وقت میبره تا همه چیز درست بشه
You can’t do it by yourself
نمیتونی تنهایی درستش کنی
Oh, whatever tears you apart
اوه، هرچقدر که تو رو داغون کنه
Don’t let it break your heart
نذار قلبتو بشکونه
(Oh)
(Oh)
(Oh)
Don’t let it break your heart
نذار قلبتو بشکونه
Cause life gets hard and it gets messed up
چون زندگی سخت تر میشه و همه چیز داغون به نظر میاد
When you give so much, but it’s not enough
وقتی تو تمام زورتو میزنی ولی بازم کافی نیست
When the high’s too high and the low’s too low
وقتی بالاها زیادی بالا هستن و پایین تا خیلی پایینن
When you love someone and they let you go
وقتی تو کسی رو دوست داری و اون رهات میکنه
Don’t you let it kill you
نذار این مشکلاتت بکشنت
Even when it hrts like hell
حتی اگه از درون بسوزونتت
Oh, whatever tears you apart
اوه، هرچقدر که تو رو داغون کنه
Don’t let it break your heart
نذار قلبتو بشکونه
Time takes time to heal it
وقت میبره تا همه چیز درست بشه
You can’t do it by yourself
نمیتونی تنهایی درستش کنی
Oh, whatever tears you apart
اوه، هرچقدر که تو رو داغون کنه
Don’t let it break your heart
نذار قلبتو بشکونه
Don‘t let it break your heart (Oh)
Don’t let it break your heart (Oh)
Don’t let it break your heart (Oh)
Don’t let it break your heart (Don’t let it break your heart)
Don‘t let it break your heart (Oh, oh, don’t let it)
Don’t let it break your heart (Oh, break your heart)
Don’t let it break your heart (Oh)
Don’t let it break your heart (Don’t let it break your heart)
نذار قلبتو بشکنه
نظرات کاربران