I’m burning hot
من دارم داغ میشوم
위태로운 drive, 바꿔 넣어, gear
رانندگی خطرناک، دنده رو عوض کن
불타는 노을 너와 내 tears, so
غروب آتشین و اشکهای من و تو
Don’t be afraid, 의심 없지
نترس، بدون شک
손을 잡아 ’cause tonight, 우린 burn to shine, yeah
دست من رو بگیر، چون امشب ما میسوزیم تا بدرخشیم
꽉 안아줘, my dear, 우리가 나눠 가진
محکم در آغوشم بگیر، عزیزم، زخمهایی که با هم تقسیم کردیم
가슴 안의 흉터 자리에
در جای زخمهای قلبمون
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
روزی که در چشمان تو قرمز شد
영원히 기억해 준다면
اگر همیشه به خاطر بسپاری
I’m burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
من دارم داغ میشوم، اگر بتونم خودم باشم
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
حتی اگر به خاکستر تبدیل شم، برام خوبه
So tonight, 안겨 네 품 안에
پس امشب، در آغوش تو آروم میگیرم
Bonnie and Clyde it, oh
مثل بانی و کلاید، اوه
Not running from it, not running from it
ازش فرار نمیکنم، ازش فرار نمیکنم
불타오르지, I love it
دارم شعلهور میشم، دوستش دارم
살게 해 날 (Hot)
بذار زندگی کنم (داغ)
I’m burning hot (I’m burning hot)
من دارم داغ میشوم
마치 영원함 속 날아오를 불사조같이
مثل ققنوسای که در ابدیت پرواز میکنه
넌 마치 기적 같은 걸 내게 또 꿈꾸게 하지
تو دوباره باعث میشی رویای چیزهای معجزهآسا رو ببینم
다시 타버린 내 불씨가 피어나 날개가 돋아나
جرقهی دوباره شعلهور شدهی من دوباره شکوفه میزنه و بال درمیاره
Now hold me tight
حالا محکم من رو نگه دار
몸을 던져, 불길 일말의 미련 없이
خودت رو پرت کن، بدون هیچ حسرتی به سمت شعلهها
It’s all right, we’re ride or die, yeah-eh-eh
مشکلی نیست، ما یا باهم میمونیم یا میمیری
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
روزی که در چشمان تو قرمز شد
영원히 기억해 준다면
اگر همیشه به خاطر بسپاری
I’m burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
من دارم داغ میشوم، اگر بتونم خودم باشم
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
حتی اگر به خاکستر تبدیل شم، برام خوبه
So tonight, 안겨 네 품 안에
پس امشب، در آغوش تو آروم میگیرم
Bonnie and Clyde it, oh
مثل بانی و کلاید، اوه
Not running from it, not running from it
ازش فرار نمیکنم، ازش فرار نمیکنم
불타오르지, I love it
دارم شعلهور میشم، دوستش دارم
살게 해 날 (Hot)
بذار زندگی کنم (داغ)
I’m burning hot (I’m burning hot)
من دارم داغ میشوم
Oh, oh-oh
اوه، اوه-اوه
نظرات کاربران