Your little brother never tells you but he loves you so
برادر کوچیکت هیچ بهت نمیگه ولی اون خیلی دوست داره
You said your mother only smiled on her TV show
تو میگی که مادرت فقط به سریال تلوزیونیش میخنده
You’re only happy when your sorry head is filled with dope
تو فقط وقتایی خوشحالی که سر پشیمونت از مواد پر شده(وقتایی که مواد زدی خوشحالی)
I’ll hope you make it to the day you’re 28 years old
امیدوارم که بتونی تا 28 سالگیت طاقت بیاری
You’re drippin’ like a saturated sunrise
مثل طلوع آفتاب پر چکه میکنی
You’re spilling like an overflowin’ sink
مثل سینک پر شده سرازیر میشی
You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
همه گوشه هات پاره شده اما تو یه شاهکاری
And now you’re tearin’ through the pages and the ink
و حالا روی صفحات و جوهر اشک میریزی
Everything is blue
همه چیز آبیه
His pills, his hands, his jeans
قرصاش،دستاش ، شلوار های جینش
And now I’m covered in the colors
و حالا من در رنگ ها پوشیده شده ام
Pull apart at the seams
از ریشه کنده میشم
And it’s blue
و این آبیه
And it’s blue
و این آبیه
Everything is gray
همه چیز خاکستریه
His hair, his smoke, his dreams
موهاش،دود سیگارش،رویاهاش
And now he’s so devoid of color
و حالا اون خالی از رنگه
He don’t know what it means
اون نمیدونه این چه معنی میده
And he’s blue
و اون آبیه
And he’s blue
و اون آبیه
You were a vision in the morning when the light came through
تو یه خیال تو صبح وقتی که نور خورشید بالا میاد بودی
I know I’ve only felt religion when I’ve lied with you
فقط وقتی معنی دین رو فهمیدم که با تو خوابیدم
He said, “You’ll never be forgiven ’til your boys are too”
اون گفت، تو هیچ وقت بخشیده نمیشی تا وقتی که دوستاتم بشن
And I’m still waking every morning but it’s not with you
و من هنوز هر روز صبح بیدار میشم اما بدون تو
You’re drippin’ like a saturated sunrise
مثل طلوع آفتاب پر چکه میکنی
You’re spilling like an overflowin’ sink
مثل سینک پر شده سرازیر میشی
You’re ripped at every edge but you’re a masterpiece
همه گوشه هات پاره شده اما تو یه شاهکاری
And now you’re tearin’ through the pages and the ink
و حالا روی صفحات و جوهر اشک میریزی
Everything is blue
همه چیز آبیه
His pills, his hands, his jeans
قرصاش،دستاش ، شلوار های جینش
And now I’m covered in the colors
و حالا من در رنگ ها پوشیده شده ام
Pull apart at the seams
از ریشه کنده میشم
And it’s blue
و این آبیه
And it’s blue
و این آبیه
Everything is gray
همه چیز خاکستریه
His hair, his smoke, his dreams
موهاش،دود سیگارش،رویاهاش
And now he’s so devoid of color
و حالا اون خالی از رنگه
He don’t know what it means
اون نمیدونه این چه معنی میده
And he’s blue
و اون آبیه
And he’s blue
و اون آبیه
You were red, and you liked me because I was blue
تو قرمز بود،و تو منو دوست داشتی چون من آبی بودم
But you touched me, and suddenly I was a lilac sky
اما تو منو لمس کردی، و ناگهان من یه آسمون بنفش شدم
Then you decided purple just wasn’t for you
بعد تو تصمیم گرفتی که بنفش واسه تو نیست
Everything is blue
همه چیز آبیه
His pills, his hands, his jeans
قرصاش،دستاش ، شلوار های جینش
And now I’m covered in the colors
و حالا من در رنگ ها پوشیده شده ام
Pull apart at the seams
از ریشه کنده میشم
And it’s blue
و این آبیه
And it’s blue
و این آبیه
Everything is gray
همه چیز خاکستریه
His hair, his smoke, his dreams
موهاش،دود سیگارش،رویاهاش
And now he’s so devoid of color
و حالا اون خالی از رنگه
He don’t know what it means
اون نمیدونه این چه معنی میده
And he’s blue
و اون آبیه
And he’s blue
و اون آبیه
Everything is blue(x4)
همه چی آبیه
نظرات کاربران