مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ فرانسوی Fous از Emma Peters با متن و ترجمه

بازدید 392

C’est pas moi qui fixe les règles mais c’est moi qui tire les cartes
این من نیستم که قانون تعیین میکنم اما منم که اتفاقات آینده رو رقم میزنم
Et si demain tu m’agaces, de ma vie je t’écarte
و اگر تو فردا اذیتم کنی ، از زندگیم بیرونت میکنم
Y’a pas de place pour les jaloux, les rageux, les envieux
اینجا برای آدم های حسود و عصبانی جایی نیست
Aimons-nous maintenant demain j’ai peur qu’on soit trop vieux
بیا الان همدیگه رو دوست داشته باشیم ، من از این میترسم که فردا خیلی پیر شده باشیم
Les plus belles histoires sont celles qu’on se fait dans la tête
قشنگ ترین داستان ها اونهایی هستن که ما تو ذهنمون میسازیمشون
Dedans je te guette, dehors tu m’arrêtes
من از درون انتظارت رو میکشم اما تو در واقعیت جلوم رو میگیری
Mes plus belles amourettes, sont celles que je m’invente
قشنگ ترین عشق های لحظه ایم اونهایی هستن که من برای خودم ساختمشون
Entrée V.I.P pour ma tetê si ça te tente, ouais
این هم بلیط وی آی پی برای ورود به ذهنم اگر دلت خواست ببینی اون تو چه خبره

Faut pas croire ce qu’ils racontent
نباید هر چیزی که میگن رو باور کنی
Ils ne me connaissent pas
اونها من رو نمیشناسن
Gros virements sur mon compte
پول زیادی به حساب من واریز میشه
Non ça ça leur plaît pas
نه ، اونها از این خوششون نمیاد

Cherche pas à leur plaire
دنبال خوشحال کردن اونها نباش
Ils ne savent pas quoi faire de nous
اونها نمیدونن با ما چیکار کنن
On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم
Ils voudraient nous faire taire c’est tout
اونها دلشون میخواد ما رو ساکت کنن ، همین !

Cherche pas à leur plaire
دنبال خوشحال کردن اونها نباش
Ils ne savent pas quoi faire de nous
اونها نمیدونن با ما چیکار کنن
On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم
Ils voudraient nous faire taire c’est tout
اونها دلشون میخواد ما رو ساکت کنن ، همین !

Je te quitte pour un seul mot
به خاطر یه کلمه ترکت میکنم
Je t’épouse pour un texto
به خاطر یه پیامک باهات عروسی میکنم
Je pleure pour un ciel beau
به خاطر یه آسمون آبی اشک میریزم

Je tiens plus debout mon salaud en cavale dans Paris toute la noche
دیگه نمی‌تونم سرپا وایسم، حرومزاده، تمام شب تو پاریس فراری.
J’ai bu beaucoup trop de litres je sais pas comment je vais rentrer mais
من خیلی خورده ام ( مست کرده ام ) نمیدونم چجوری قراره برگردم اما
Si de tes bras tu me sauves de mon cauchemar
اگر تو با آغوشت من رو از کابوسم نجات بدی
Je te jure que c’est la dernière fois que je rentre aussi tard, ouais
قسم میخورم که این بار آخره که انقدر دیر برمیگردم

C’st la der des der
آخرین باره
Je l’ai promis à ma mère
من به مادرم قول دادم
C’est la der des der ouais
این آخرین باره

Cherche pas à leur plaire
دنبال خوشحال کردن اونها نباش
Ils ne savent pas quoi faire de nous
اونها نمیدونن با ما چیکار کنن
On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم
Ils voudraient nous faire taire c’est tout
اونها دلشون میخواد ما رو ساکت کنن ، همین !

Cherche pas à leur plaire
دنبال خوشحال کردن اونها نباش
Ils ne savent pas quoi faire de nous
اونها نمیدونن با ما چیکار کنن
On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم
Ils voudraient nous faire taire c’est tout
اونها دلشون میخواد ما رو ساکت کنن ، همین !

On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم
On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم
On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم
On est bien trop fous
ما زیادی دیوونه ایم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X