ثانیهها
Seconds
اینجا یکی هست که هر ثانیه خوابت رو میبینه
There’s someone here who sees you in his dreams every second
تو چشم تقویم با نبض ساعت منتظر میشینه
Sits with his eyes fixed on the calendar and listening to the beating of the clock, waiting
همیشه اونکه غرق سکوته دستتو میخونه
Always the one immersed in silence sees through you
درد لحظه رو کسی میفهمه که منتظر میمونه
The one who waits knows the pain of the moment
از وقتی تو رفتی شب حالمو پرسید
Since you left, the night asks after me
شاید اگه تو برگردی بشه از چیزی نترسید
Maybe if you come back, there can be no fear of anything
بشه قدر این ثانیه ها رو کنار تو فهمید
and the value of the seconds can be appreciated
شاید اگه تو برگردی بشه از چیزی نترسید
Maybe if you come back, there can be no fear of anything
بشه قدر این ثانیه ها رو کنار تو فهمید
and the value of the seconds can be appreciated
بعد تو برام لحن جاده ها صادقانه تر بود
After you, the tone of the roads was more honest to me
هر مسافری که از راه رسید از تو بیخبر بود
Any traveler who arrived had no news of you
من ساعتارو بیدار نکردم خوابتو ببینن
I didn‘t wake up the clocks so that they keep dreaming of you
این لحظه ها رو روشن گذاشتم تا منتظر بشینن
I kept the moments on to keep them waiting for you
از وقتی تو رفتی شب حالمو پرسید
Since you left, the night asks after me
شاید اگه تو برگردی بشه از چیزی نترسید
Maybe if you come back, there can be no fear of anything
بشه قدر این ثانیه ها رو کنار تو فهمید
and the value of the seconds can be appreciated
شاید اگه تو برگردی بشه از چیزی نترسید
Maybe if you come back, there can be no fear of anything
بشه قدر این ثانیه ها رو کنار تو فهمید
and the value of the seconds can be appreciated
نظرات کاربران