مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ترکی Aşiyan از Afra و Sefo با متن و ترجمه

Harabemi saklar, kaftanım ipek
ویرونی‌مو پنهون می‌کنم، ردای من از ابریشمه

Benzim soluk, metruk aşiyan yanar
رنگ صورتم پریده‌س، لونه‌ی متروکم داره می‌سوزه

Yanar içimde (Yanar içim—, yanar içimde)
تو دلم می‌سوزه (می‌سوزه دلم، می‌سوزه از توی دلم)

Ben bi’ demir yumruk, eldivenim kadifeden
من مشت آهنینم با دستکش مخملی

Ben de pek kibardım henüz acıyı öğrenmeden
منم خیلی باادب بودم، قبل اینکه درد رو یاد بگیرم

Beni eskiten, çok eskiden
کسی که منو کهنه کرد، خیلی وقت پیش بود

Yaramadım, ah, denizleri
به دردت نخوردم، آخ، ای دریاها

Yapamadım ama çok istedim (Ya)
نتونستم ولی خیلی خواستم (آره)

Değiştiremedim seni (Ya, ya, seni)
نتونستم تو رو تغییر بدم (آره، آره، تو رو)

Artık beni yakar onun elleri
الان دستای اون منو می‌سوزونه

Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
الان از دور خوشحال بودنتو تماشا می‌کنم

Bi’ daha sevemem seni (Wow-wow, ya)
دیگه نمی‌تونم دوستت داشته باشم (واو، آره)

(Ya) Yaramadım, ah, denizleri
(آره) به دردت نخوردم، آخ، ای دریاها

Yapamadım ama çok istеdim
نتونستم ولی خیلی خواستم

Değiştiremedim sеni (Wow, ya)
نتونستم تو رو تغییر بدم (واو، آره)

Artık beni yakar onun elleri
الان دستای اون منو می‌سوزونه

Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
الان از دور خوشحال بودنتو تماشا می‌کنم

Bi’ daha sevemem seni, oh
دیگه نمی‌تونم دوستت داشته باشم، اوه

Yanımda sen, yarın da sen, vah
تو کنارم، فردا هم تویی، وای

Ne var ki bi’ kez “Gül” desem sana?
مگه چی می‌شه اگه یه بار بهت بگم «لبخند بزن»؟

Ve sen de gülümsesen, sözünden dönmesen
و تو هم لبخند بزنی، حرفتو پس نگیری

Rüyamı bölmesen, hırsından ölmesen, ya
خوابی که می‌بینم رو خراب نکنی، از عصبانیت نمیری، آره

Ben de kafamı denklesem, ya, sen’le ölümü beklesem
منم ذهنم رو جمع کنم، آره، با تو منتظر مرگ بشینم

(Kay-kay-kay’) Kaybolup gitsem ya bur’dan, hiç bilinmesem
کی-کی-کی، کاش گم شم از اینجا، هیچ‌کس ندونه کجام

Olmuyorsa yollarında hiç sürünmesem
اگه نمی‌شه، دیگه تو راه‌هات زجر نکشم

Bi’ kere “Git” desen, oh-oh
اگه فقط یه بار بگی «برو»، اوه اوه

Yaramadım, ah, denizleri
به دردت نخوردم، آخ، ای دریاها

Yapamadım ama çok istedim
نتونستم ولی خیلی خواستم

Değiştiremedim seni (Ya)
نتونستم تو رو تغییر بدم (آره)

Artık beni yakar onun elleri
الان دستای اون منو می‌سوزونه

Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
الان از دور خوشحال بودنتو نگاه می‌کنم

Bi’ daha sevemem seni, oh
دیگه نمی‌تونم دوستت داشته باشم، اوه

Yaramadım, ah, denizleri
به دردت نخوردم، آخ، ای دریاها

Yapamadım ama çok istedim
نتونستم ولی خیلی خواستم

Değiştiremedim seni (Ah)
نتونستم تو رو تغییر بدم (آه)

Artık beni yakar onun elleri
الان دستای اون منو می‌سوزونه

Şimdi uzaklarda mutluluğunu izlerim
الان از دور خوشحال بودنتو تماشا می‌کنم

Bi’ daha sevemem seni, oh
دیگه نمی‌تونم دوستت داشته باشم، اوه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا