I’ve known it from the very start
من ازهمون اول میدونستم
We’re a shot in the darkest dark
ما یک تیری در تاریکی هستیم
Oh no, oh no, I’m unarmed
اونه نه، من غیر مسلحم
The waiting is a sadness
صبر کردن غمیه
Fading into madness
که در عصبانیت محو میشه
Oh no, oh no, it won’t stop
اونه نه، نمیخواد تموم بشه
I’m standin’ on a tightrope alone
من به تنهایی روی یک طناب باریک ایستادم
I hold my breath a little bit longer
یکم بیشتر نفسم رو حبس میکنم
Halfway out the door, but it won’t close
درو نیمه باز نگه داشتم، اما قرار نیست ببندم
I’m holdin’ out hope for you to
من امیدوارم که تو
Say, “Don’t go”
بگی نرو
I would stay forever if you say, “Don’t go”
من تا ابد میمونم اگه بگی، نرو
Why’d you have to lead me on?
چرا باید منو به عشق ترغیب کنی؟
Why’d you have to twist the knife?
چرا باید چاقوت رو در وجود من بچرخونی؟
Walk away and leave me bleedin’, bleedin’?
بذاری بری و منو زخمی رها کنی؟
Why’d you whisper in the dark?
چرا در تاریکی زمزمه میکنی؟
Just to leave me in the night?
تا فقط شب منو ترک کنی؟
Now your silence has me screamin’, screamin’
حالا سکوت تو فریاد من رو درآورده
(Say) Say, “(Don’t) don’t (Go) go”
بگی نرو
I would stay forevеr if you (Say) say, “(Don’t) Don’t (Go) go”
من تا ابد میمونم، اگه بگی نرو
(Say, say, say, say)
بگو، بگو، بگو
Now I’m pacin’ on shaky ground
حالا من روی زمین لرزان قدم میذارم
Strike a match, then you blow it out
یه کبریت روشن میکنم، بعدش تو فوتش میکنی (مرتیکه مگه تولده)
Oh no, oh no, it’s not fair
اوه نه، اوه نه، این انصاف نیست
‘Cause you kiss mе and it stops time
چون تو منو بوسیدی و زمان متوقف شد
And I’m yours, but you’re not mine
و من مال تو هستم، اما تو مال من نیستی
Oh no, oh no, you’re not there
اوه نه، تو اینجا نیستی
I’m standin’ on the sidewalk alone
من تنها در پیاده رو ایستادم
I wait for you to drive by
من منتظر تو هستم تا بیای منو ببری
I’m tryna see the cards that you won’t show
من سعی دام کارت هایی که تو نمیخوای نشون بدی رو ببینم
I’m about to fold unless you
نزدیکه که ظرفم سرریز بشه مگر اینکه
(Say) Say, “(Don’t) don’t (Go) go”
بگی نرو
I would stay forever if you (Say) say, “(Don’t) Don’t (Go) go”
من تا ابد میمونم، اگه بگی نرو
Why’d you have to lead me on?
چرا باید منو به عشق ترغیب کنی؟
Why’d you have to twist the knife?
چرا باید چاقوت رو در وجود من بچرخونی؟
Walk away and leave me bleedin’, bleedin’?
بذاری بری و منو زخمی رها کنی؟
Why’d you whisper in the dark?
چرا در تاریکی زمزمه میکنی؟
Just to leave me in the night?
تا فقط شب منو ترک کنی؟
Now your silence has me screamin’, screamin’
حالا سکوت تو فریاد من رو درآورده
(Say) Say, “(Don’t) don’t (Go) go”
بگی نرو
I would stay forever if you (Say) say, “(Don’t) don’t (Go) go”
من تا ابد میمونم، اگه بگی نرو
(Say, say, say, say)
بگو، بگو، بگو
Why’d you have to (Why’d you have to)
چرا باید
Make me want you? (Make me want you)
کاری کنی بخوامت؟
Why’d you have to (Why’d you have to)
چرا باید
Give me nothin’ back?
در عوض بهم چیزی ندی؟
Why’d you have to (Why’d you have to)
چرا باید؟
Make me love you? (Make me love you)
کاری کنی دوست داشته باشم؟
I said, “I love you” (I said, “I love you”)
من گفتم دوست دارم
You say nothin’ back
تو در جواب چیزی نگفتی
Why’d you have to lead me on? (Oh)
چرا باید منو به عشق ترغیب کنی؟
Why’d you have to twist the knife?
چرا باید چاقوت رو در وجود من بچرخونی؟
Walk away and leave me bleedin’, bleedin’?
بذاری بری و منو زخمی رها کنی؟
Why’d you whisper in the dark?
چرا در تاریکی زمزمه میکنی؟
Just to leave me in the night?
تا فقط شب منو ترک کنی؟
Now your silence has me screamin’, screamin’
حالا سکوت تو فریاد من رو درآورده
(Say) Say, “(Don’t) don’t (Go) go”
بگی نرو
I would stay forever if you (Say) say, “(Don’t) don’t (Go) go,” woah
من تا ابد میمونم، اگه بگی نرو
(Say, say, say, say)
بگو، بگو، بگو
But you won’t, but you won’t, but you won’t
اما تو نمیگی
I would stay forever if you say, “Don’t go”
من تا ابد میمونم، اگه بگی نرو
But you won’t, but you won’t, but you won’t
اما تو نمیگی
نظرات کاربران