شاهبیت
The best verse of the poem
تو مثِ شاهبیتِ یه شعری که نمیاد وسطِ دفتر
You are uncommon like the best verse of a poem, not written in every notebook
تو مثِ پروازِ زیبایی رویِ بالِ باز یه کفتر
You are beautiful like a flight on the open wings of a dove
تو مثِ یه چشمه آرومی که صداش میپیچه تو گوشم
You are calm like a spring that I hear its sounds
تو همون نمنم بارونی که بهخاطرش توی کوچهم
You are the the drizzling sprinkles of the rainfall that makes me wander in the streets
ببار رو سرم، تاجِ سرم
Rain on my head, your are the crown of my head
چند وقته ازت خیلی بیخبرم
Long time and no news from you
حواسِ تو نیست، کسی جایِ تو نیست
You are not aware that no one takes your place
از کی به جای تو دل ببرم؟
Whom should I charm when you are not around?
ببار رو سرم، تاجِ سرم
Rain on my head, your are the crown of my head
چند وقته ازت خیلی بیخبرم
You do not know that no one takes your place
حواسِ تو نیست، کسی جایِ تو نیست
You are not aware that no one takes your place
از کی به جای تو دل ببرم؟
Whom should I charm when you are not around?
معصومه، اون چشای نازت برا من هنوز مردونه
Your cute eyes are still innocent for me
من دلم میخواد مثلِ قدیم باشی پهلوم
I want to be like the old days on my side
محکومه، این دل توی زندونِ چشات محکومه
My heart is convicted to be imprisoned in your eyes
معلومه تمومِ اون خیابونا رو بی تو میرم هنوز
It is clear that I wander all the streets like we used to
محرومه، این دستا دیگه از دستِ تو محرومه، محرومه
My hands are bereft of your hands
ببار رو سرم، تاجِ سرم
Rain on my head, your are the crown of my head
چند وقته ازت خیلی بیخبرم
Long time and no news from you
حواسِ تو نیست، کسی جایِ تو نیست
You are not aware that no one takes your place
از کی به جای تو دل ببرم؟
Whom should I charm when you are not around?
ببار رو سرم، تاجِ سرم
Rain on my head, your are the crown of my head
چند وقته ازت خیلی بیخبرم
Long time and no news from you
حواسِ تو نیست، کسی جایِ تو نیست
You are not aware that no one takes your place
از کی به جای تو دل ببرم؟
Whom should I charm when you are not around?
نظرات کاربران