Everything you wanted, everything you needed
هر چیزی که میخواستی، هر چیزی که نیاز داشتی
Twice as much in only half of the time
دو برابر بیشتر، اونم فقط تو نصفِ زمان
Put the money down first, baby, pushing back hurts
اول پولو بذار وسط عزیزم، مقاومت کردن درد داره
When you gonna get in line?
کِی میخوای بیای تو صف (تسلیم شی و همرنگ جماعت شی)؟
This is what you wanted, right?
این همونیه که میخواستی، مگه نه؟
Nobody moves, nobody dies
هیچکس تکون نمیخوره، هیچکس نمیمیره
Children better run and hide
بچهها بهتره فرار کنن و قایم بشن
Daddy’s got a gun and your caviar iced
بابایی یه تفنگ داره و خاویارت هم تو یخه
(Baby, pour the wine)
(عزیزم، شراب رو بریز)
Thy will be done, thy will be done
ارادهی تو اجرا بشه، ارادهی تو اجرا بشه
‘Till kingdom come, if that ever comes
تا روز قیامت، اگه اصلاً قیامتی در کار باشه
I feel so numb under your thumb
زیر سلطهات (توی مشتت) خیلی بیحس و کرختم
I feel so numb
خیلی بیحس و کرختم
They don’t give a damn about us
اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن (پشیزی برامون ارزش قائل نیستن)
Your pretty tears are going to waste
اشکای قشنگت دارن حروم میشن
You dug a grave for both of us
تو برای جفتمون یه گور کندی
And now it’s too late
و الان دیگه خیلی دیره
‘Cause you got what you want
چون به چیزی که میخواستی رسیدی
Now bow down to your God
حالا در برابر خدات تعظیم کن
And no, he doеsn’t give a damn about us
و نه، اونم اصلاً به ما اهمیتی نمیده
And I’m done trying to save you
و من دیگه از تلاش برای نجات دادنت دست کشیدم
Push a littlе harder, push a little farther
یکم بیشتر فشار بیار، یکم جلوتر برو
Lock the panic in the back of your mind
ترس و وحشت رو تو پسِ ذهنت حبس کن
Bodies in the crossfire, empathy’s a vampire
جنازهها وسطِ درگیریان، همدردی مثل یه خونآشامه
Truth for sale and saviors for hire
حقیقت فروشیه و ناجیها هم کرایهایان
This is what you wanted, right?
این همونیه که میخواستی، مگه نه؟
Choking on ash, sipping Kool-Aid
خفه شدن با خاکستر، چشم و گوش بسته همهچی رو باور کردن (اشاره به اصطلاح نوشیدن کول-اید)
Better lock your door tonight
بهتره امشب درِ خونهت رو قفل کنی
Help will never come, but we’re sure gonna pray
کمک هیچوقت از راه نمیرسه، ولی خب ما حتماً دعا میکنیم
(This is your life)
(این زندگیِ توئه)
Thy will be done, thy will be done
ارادهی تو اجرا بشه، ارادهی تو اجرا بشه
‘Till kingdom come, if that ever comes
تا روز قیامت، اگه اصلاً قیامتی در کار باشه
I feel so numb under your thumb
زیر سلطهات (توی مشتت) خیلی بیحس و کرختم
I feel so numb
خیلی بیحس و کرختم
They don’t give a damn about us
اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن
Your pretty tears are going to waste
اشکای قشنگت دارن حروم میشن
You dug a grave for both of us
تو برای جفتمون یه گور کندی
And now it’s too late
و الان دیگه خیلی دیره
‘Cause you got what you want
چون به چیزی که میخواستی رسیدی
Now bow down to your God
حالا در برابر خدات تعظیم کن
And no, he doesn’t give a damn about us
و نه، اونم اصلاً به ما اهمیتی نمیده
And no one’s gonna save you
و هیچکس قرار نیست تو رو نجات بده
This is what you wanted, right?
این همونیه که میخواستی، مگه نه؟
A little blood to soothe the hatred
یکم خون تا این نفرت رو تسکین بده
This is what you wanted, right?
این همونیه که میخواستی، مگه نه؟
First in line to pay the price
نفرِ اولِ صف برای تاوان پس دادن
This is what you wanted, right?
این همونیه که میخواستی، مگه نه؟
Somebody else to blame as it all burns
یکی دیگه که موقع سوختنِ همهچیز، بندازی گردنش (مقصر بدونیش)
This is what you wanted, right? (What you wanted, right?)
این همونیه که میخواستی، مگه نه؟ (همونی که میخواستی، نه؟)
Bury all of us alive
همهمون رو زنده به گور کن
They’re pounding down the door (Pounding down the door)
دارن در رو میکوبن (دارن در رو میشکنن بیان تو)
What are you waiting for? (What are you waiting for?)
منتظر چی هستی؟ (منتظر چی هستی؟)
They don’t give a damn about us
اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن
Your pretty tears are going to waste
اشکای قشنگت دارن حروم میشن
You dug a grave for both of us
تو برای جفتمون یه گور کندی
And now it’s too late
و الان دیگه خیلی دیره
‘Cause you got what you want
چون به چیزی که میخواستی رسیدی
Now bow down to your God
حالا در برابر خدات تعظیم کن
And no, he doesn’t give a damn about us
و نه، اونم اصلاً به ما اهمیتی نمیده
They don’t give a damn about us (They don’t give a damn about us)
اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن (اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن)
They don’t give a damn about us (They don’t give a damn about us)
اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن (اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن)
They don’t give a damn about us (They don’t give a damn about us)
اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن (اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن)
They don’t give a damn about us
اونا اصلاً به ما اهمیتی نمیدن
And no one’s gonna save you
و هیچکس قرار نیست تو رو نجات بده





نظرات کاربران