堕ちてもいいの 深い夜
اگه قرار باشه سقوط هم بکنم، توی این شب عمیق مهم نیست
あなたの傍で その鼓動を数えながら
کنار تو، در حالی که ضربان قلبت رو میشمرم
そっと瞳閉じてる
آروم چشمهامو میبندم
あぁ、分厚い皮膚を そっと破いて
آه، اون پوست کلفت و محافظمو آروم شکافتم
剥き出しのわたし見せてしまった
و خودِ بیپرده و عریانم رو نشونت دادم
どうか壊れないで
خواهش میکنم نشکن
ねぇ、昨日よりわたし素直になれた
هی، من امروز از دیروز صادقتر و بیپردهتر شدم
頬を寄せあった 静かな yes
اون گونهبهگونه شدنمون، یه «آره»ی آروم بود
例え この世界が溶けてしまっても
حتی اگه این دنیا از هم آب بشه و فرو بریزه
今はすべてが鮮やかに輝く
الان همهچیز روشن و زنده داره میدرخشه
胸の奥 光ったリズム
ریتمی که ته دلم برق زد
氷で出来た鎧 つたう涙でほどけてく
اون زرهی که از یخ ساخته شده بود، با اشکهایی که روش میلغزن داره باز میشه
透き通る氷柱 二人ぎゅっと閉じ込めて
قندیلهای شفاف، ما دوتا رو محکم تو خودشون حبس کردن
甘い声、瑞々しい記憶
صدای شیرینت، خاطرههای تازه و زنده
湿度が増せば腐っていくだけ
اگه رطوبت بیشتر بشه، فقط رو به پوسیدگی میره
凍らせてしまいたい
دلم میخواد منجمدش کنم
永遠だって誓えなくても
حتی اگه نتونیم به ابدی بودنش قسم بخوریم
ずっと愛してしまうのは罪じゃないでしょ
اینکه باز هم تا ته دل دوستت داشته باشم که گناه نیست، نه؟
いつか この形が変わってしまっても
حتی اگه یه روزی این شکل رابطهمون عوض بشه
きっと次々色づいていくの
با این حال مطمئنم یکییکی رنگ میگیره و زنده میشه
温かく染み込むリズム
ریتمی که گرم و نرم توی وجودم نفوذ میکنه
Ah, いくつも重なった奇跡で あなたに恋をした
آه، با این همه معجزهای که روی هم جمع شدن، عاشق تو شدم
想い膨らむ 雪の結晶 マルサンカクシカクエトセトラ
احساساتم مثل دونههای برف بزرگ و بزرگتر میشن، دایره و مثلث و مربع و الی آخر
そうだね 魔法だね 羽根が生えたような気持ちなんです
آره، درسته، انگار جادوعه، یه حسیه انگار بال درآوردم
勇気を纏って 未来光った わたし光った
شجاعت رو به تنم پوشیدم، آینده درخشید، خودم هم درخشیدم
愛してよ、なんて言えなかったの
نتونستم بگم «دوستم داشته باش»
ずっと一番近くであなたを見ていたから
چون همیشه از نزدیکترین جا داشتم تورو نگاه میکردم
ずっと笑ってて欲しかったの
فقط دلم میخواست همیشه لبخند روی لبت باشه
あなたに あなたに あなたに あなたと
برای تو، برای تو، برای تو، با تو
ねぇ、昨日よりわたし素直になれた
هی، من امروز از دیروز صادقتر و بیپردهتر شدم
頬を寄せあった 静かな yes
اون گونهبهگونه شدنمون، یه «آره»ی آروم بود
例え この世界が溶けてしまっても
حتی اگه این دنیا از هم آب بشه و فرو بریزه
今はすべてが鮮やかに輝く
الان همهچیز روشن و زنده داره میدرخشه
胸の奥 光ったリズム
ریتمی که ته دلم برق زد





نظرات کاربران