مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ City Walls از Twenty one pilots با متن و ترجمه

Square up with me, I can take your right, throw a left
بیا روبروم وایسا، می‌تونم راستتو بگیرم و یه چپ بزنم

Pair up with me, I’ma take you right to the chest
با من همراه شو، من مستقیم میرم سراغ سینه‌ت

Warpath etched in the surface
مسیر جنگ روی سطح حک شده

Lines of the yellow tape, they’re moving quiet like a
خط‌های نوار زرد، اونا مثل یه

Serpentine in a formation
مارپیچ تو یه آرایش نظامی، بی‌صدا حرکت می‌کنن

Buddy, that’s my team, pretty impatient
رفیق، اون تیم منه، خیلی بی‌صبر

Now they’re waiting on me
حالا اونا منتظر منن

It might be the furthest we’ve reached
شاید این دورترین جایی باشه که بهش رسیدیم

Now move it up, move it up, it’s a breach
حالا حرکت کن، حرکت کن، این یه شکافه (رخنه)

I wonder where you are
برام سواله که کجایی

I wanted you to show me
می‌خواستم بهم نشون بدی

The way around the city walls
راه دور زدن دیوارهای شهر رو

The way on through
راه عبور ازش رو

I wonder where you are
برام سواله که کجایی

I wanted you to show me
می‌خواستم بهم نشون بدی

But now the night has fallen
ولی حالا شب از راه رسیده

Abandoned by the sun
و خورشید ترکش کرده

Square up with me, I can come to you, tell me when
بیا روبروم وایسا، می‌تونم بیام سراغت، بگو کی

Pair up with me, I can run on you, in the end
با من همراه شو، می‌تونم بهت حمله کنم، در نهایت

I write a promise in pencil, but my loyalty’s in pen
یه قول رو با مداد می‌نویسم، ولی وفاداریم با خودکاره

Use a mistake as a crooked stencil, then we trace it back again
از یه اشتباه به عنوان یه شابلون کج و کوله استفاده می‌کنیم و بعد دوباره از روش می‌کشیم

From the mainland to the island of violence
از سرزمین اصلی به جزیره خشونت

It was the same plan for a while, decided
برای مدتی همون نقشه بود، تصمیم گرفته شد

To send me up and rip you outta your seat
که منو بفرستن بالا و تو رو از جات بلند کنن

You see, in a city with no entrance, there is not a retreat
می‌بینی، تو شهری که هیچ ورودی‌ای نداره، هیچ راه عقب‌نشینی‌ای هم نیست

I’m wondering what you thought would happen, who you thought I would be
برام سواله که فکر می‌کردی چی میشه، فکر می‌کردی من کی میشم

Was this a sideswipe or did you picture this in a dream?
این یه ضربه اتفاقی بود یا تو اینو تو رویا دیده بودی؟

Buckle down, this is possibly the furthest we’ve reached
آماده شو، این احتمالاً دورترین جاییه که بهش رسیدیم

Now move it up, move it up, it’s a breach
حالا حرکت کن، حرکت کن، این یه شکافه

I wonder where you are
برام سواله که کجایی

I wanted you to show me
می‌خواستم بهم نشون بدی

The way around the city walls
راه دور زدن دیوارهای شهر رو

The way on through
راه عبور ازش رو

I wonder where you are
برام سواله که کجایی

I wanted you to show me
می‌خواستم بهم نشون بدی

But now the night has fallen
ولی حالا شب از راه رسیده

Abandoned by the sun
و خورشید ترکش کرده

My smile wraps around my head, splitting it in
لبخندم دور سرم می‌پیچه و اونو

Two, two, two, two
به دو نیم تقسیم می‌کنه

I don’t have a clue how I can keep the top half
هیچ ایده‌ای ندارم چطور می‌تونم نیمه بالایی رو

Glued, glued, glued, glued
چسبیده نگه دارم

My smile wraps around my head, splitting it in
لبخندم دور سرم می‌پیچه و اونو

Two, two, two, two
به دو نیم تقسیم می‌کنه

I don’t have a clue how I can keep the top half
هیچ ایده‌ای ندارم چطور می‌تونم نیمه بالایی رو

Glued, glued, glued, glued
چسبیده نگه دارم

I wonder where you are
برام سواله که کجایی

I wanted you to show me
می‌خواستم بهم نشون بدی

The way around the city walls
راه دور زدن دیوارهای شهر رو

The way on through
راه عبور ازش رو

I wonder where you are
برام سواله که کجایی

I wanted you to show me
می‌خواستم بهم نشون بدی

But now the night has fallen
ولی حالا شب از راه رسیده

Abandoned by the sun
و خورشید ترکش کرده

Entertain my, entertain my
سرگرم کن، سرگرم کن

Entertain my, entertain my faith
ایمان منو سرگرم کن (امتحان کن)

This is the last time, this is the last time
این آخرین باره، این آخرین باره

Entertain my faith
ایمان منو سرگرم کن

This is the last time that I try
این آخرین باریه که تلاش می‌کنم

Address my soul, address my soul, address my soul
روح منو خطاب قرار بده

Entertain my faith
ایمان منو سرگرم کن

This is the last time that I try
این آخرین باریه که تلاش می‌کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید