مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود کتاب روانشناسی ترجمه

بازدید 733
  • عنوان کتاب: THE PSYCHOLOGY OF TRANSLATION
  • نویسنده: Séverine Hubscher-Davidson
  • حوزه: روانشناختی
  • سال انتشار: 2022
  • تعداد صفحه: 169
  • زبان اصلی: انگلیسی
  • نوع فایل: pdf
  • حجم فایل: 4.82 مگابایت

این مجموعه با تکیه بر کار محققان در روانشناسی و مطالعات ترجمه، دیدگاه های جدیدی را در مورد آنچه هولمز (1972) «روانشناسی ترجمه» نامیده است، ارائه می دهد. این جلد میان رشته‌ای، کمک‌های مربوط به ترجمه را از نقطه نظر شاخه‌های کاربردی مختلف روان‌شناسی، از جمله روان‌شناسی انتقادی- رشدی، روان‌شناسی شغلی، و روان‌شناسی قانونی، گرد هم می‌آورد.
شیوه‌های نظری و روش‌شناختی کنونی در این زمینه‌ها پتانسیل تقویت و تنوع بخشیدن به نحوه درک رفتارهای تصمیم‌گیری و حل مسئله مترجمان را دارند، اما بسیاری از زیرشاخه‌های روان‌شناسی تاکنون در ادبیات مطالعات ترجمه دیده نشده‌اند. روان‌شناسی ترجمه: رویکردی میان رشته‌ای می‌کوشد درک ما از رفتار مترجم را با به نمایش گذاشتن مکاتب فکری و مفهوم‌سازی جدید گسترش دهد. برخی از فصل ها در مورد مطالعات تجربی گزارش می دهند، در حالی که برخی دیگر مروری بر تحقیقات در زمینه خاصی از روانشناسی مرتبط با ترجمه و مترجمان ارائه می دهند. این کتاب که توسط طیفی از چهره‌ها و مقامات برجسته در روان‌شناسی و ترجمه نوشته شده است، کمک‌های منحصر به فردی را ارائه می‌کند که می‌تواند تحقیقات فرآیند ترجمه را غنی‌تر کند و وسیله‌ای برای تشویق توسعه بیشتر در حوزه روان‌شناسی ترجمه فراهم کند.
این کتاب برای محققانی که در تقاطع ترجمه و روان‌شناسی کار می‌کنند، در زمینه‌هایی مانند مطالعات ترجمه، علوم عاطفی، روان‌شناسی روایت، و روان‌شناسی کار، در میان سایر زمینه‌ها، مورد علاقه خواهد بود. برای محققان و دانشجویان تحصیلات تکمیلی در مطالعات ترجمه مورد توجه ویژه قرار خواهد گرفت.

Drawing on work from scholars in both psychology and translation studies, this collection ofers new perspectives on what Holmes (1972) called ‘translation psy¬chology’. This interdisciplinary volume brings together contributions addressing translation from the vantage point of diferent applied branches of psychology, including critical-developmental psychology, occupational psychology, and fo¬rensic psychology.
Current theoretical and methodological practices in these areas have the potential to strengthen and diversify how translators’ decision-making and problem-solving behaviours are understood, but many sub-branches of psychol¬ogy have lacked visibility so far in the translation studies literature. The Psychology of Translation: An Interdisciplinary Approach therefore seeks to expand our under¬standing of translator behaviour by bringing to the fore new schools of thought and conceptualisations. Some chapters report on empirical studies, while others provide a review of research in a particular area of psychology of relevance to translation and translators. Written by a range of leading fgures and authori¬ties in psychology and translation, it ofers unique contributions that can enrich translation process research and provide a means of encouraging further develop¬ment in the area of translation psychology.
This book will be of interest to scholars working at the intersection of trans¬lation and psychology, in such felds as translation studies, afective science, narrative psychology, and work psychology, amongst other areas. It will be of particular interest to researchers and postgraduate students in translation studies.

این کتاب را میتوانید بصورت رایگان از لینک زیر دانلود نمایید.

Download: THE PSYCHOLOGY OF TRANSLATION

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید