La la la la la la
لا لا لا لا لا لا لا
Dance me to your beauty with a burning violin
مرا با زیبایی خودت با یک ویولن سوزنده به رقص درآور
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
برقصان مرا در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
بلند کن مرا مانند شاخه ی زیتون
و پرنده ی من باش که به خانه باز می گردد
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
آه بگذار تا زیباییت را ببینم زمانی که همه شواهد مرده اند
Let me feel you moving like they do in Babylon
بگذار حرکتت را حس کنم مانند آنها که در بابل احساس کردند
Show me slowly what I only know the limits of
به آرامی نشانم ده آنچه را که تنها مرزهایش را می شناسم
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the wedding now, dance me on and on
تا جشن عروسیمان با من برقص ، با من برقص
Dance me very tenderly and dance me very long
برقصان مرا خیلی نرم و به رقصان مرا خیلی طولانی
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
هر دوی ما زیر نفود عشقمان هستیم، هر دوی ما در اوجیم
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the children who are asking to be born
برقصان مرا به خاطر کودکانی که میخواهند زاده شوند
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
برقصان مرا از میان پردههایی که بوسههایمان پوسیده شان کرده اند
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
خیمه ای به منظور سرپناه به پا کن ، گرچه خیمه ای که همه ریسمانش پاره شده
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
La la la la la la
لا لا لا لا لا لا لا
Dance me to your beauty with a burning violin
مرا با زیبایی خودت با یک ویولن سوزنده به رقص درآور
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
برقصان مرا ، در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
مرا لمس کن با دستان برهنه ات یا مرا لمس کن با دستکشت
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
Dance me to the end of love
تا انتهای عشق با من برقص
نظرات کاربران