Donnez-moi une suite au Ritz, je n’en veux pas!
برام یه سوئیت در ریتز هتل بگیر، من نمیخوامش!
Des bijoux de chez Chanel, je n’en veux pas!
جواهرات شنل بخر، نمیخوامش!
Donnez-moi une limousine, j’en ferais quoi? papala-papapala
واسم یه لیموزین بگیر، میخوام باهاش چیکار کنم؟
Offrez-moi du personnel, j’en ferais quoi?
بهم یه سری چیز پیشکش کن، به چه دردم میخوره؟
Un manoir à Neuchâtel, ce n’est pas pour moi
یه کاخ در نوفشاتل بگیر، واسه من نیست
Offrez-moi la Tour Eiffel, j’en ferais quoi? papala-papapala
برج ایفلو تقدیمم کن، به چه دردم میخوره؟
(Cha-lapapa-dapa-papa-lapa-lapa-ladee-dada-papa)
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی، روحیه خوب میخوام
Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
پول چیزی نیست که منو خوشحال بکنه
Moi, j’veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
میخوام با یک دست روی قلبم بمیرم
Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا با هم بریم، بیا آزادی منو کشف کن
Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité
تمام تعصباتت رو فراموش کن، به واقعیت من خوش آمدی
J’en ai marre de vos bonnes manières, c’est trop pour moi!
من با رفتار خوب تو تغذیه میشم، برام خیلی با ارزشه!
Moi, je mange avec les mains et j’suis comme ça!
من با دستام غذا میخورم، اینجوریم!
Je parle fort et je suis franche, excusez-moi!
من بلند حرف میزنم و دستور میدم، متاسفم!
Finie l’hypocrisie moi j’me casse de là!
بیا این دورنگی رو تمومش کنیم، من کنار میکشم!
J’en ai marre des langues de bois!
من از چاپلوسی خسته شدم!
Regardez moi, toute manière j’vous en veux pas et j’suis comme ça (j’suis comme ça) papala-papapala
بهم نگاه کن،من حتی از دست تو عصبی هم نیستم، من اینجوریم
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی، روحیه خوب میخوام
Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
پول چیزی نیست که منو خوشحال بکنه
Moi, j’veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
میخوام با یک دست روی قلبم بمیرم
Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا با هم بریم، بیا آزادی منو کشف کن
Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité
تمام تعصباتت رو فراموش کن، به واقعیت من خوش آمدی
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی، روحیه خوب میخوام
Ce n‘est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
پول چیزی نیست که منو خوشحال بکنه
Moi, j’veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
میخوام با یک دست روی قلبم بمیرم
Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا با هم بریم، بیا آزادی منو کشف کن
Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité
تمام تعصباتت رو فراموش کن، به واقعیت من خوش آمدی
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
من عشق، خوشی، روحیه خوب میخوام
Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
پول چیزی نیست که منو خوشحال بکنه
Moi, j’veux crever la main sur le coeur (papala-papapala)
میخوام با یک دست روی قلبم بمیرم
Allons ensemble, découvrir ma liberté
بیا با هم بریم، بیا آزادی منو کشف کن
Oubliez donc tous vos clichés, Bienvenue dans ma réalité
تمام تعصباتت رو فراموش کن، به واقعیت من خوش آمدی
نظرات کاربران