مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ If I Told You That از Whitney Houston و George Michael با متن و ترجمه

بازدید 275

If I told you that I wanted to see you
اگه بهت میگفتم که بیقرار دیدنتم

And if I told you that I’d beg to please you
و اگه بهت میگفتم خودمو به آب و آتیش میزنم که خوشبختت کنم

If I told you that I’ll always keep you
اگه بهت میگفتم که من تا همیشه تو رو تو قلبم حفظ میکنم

What would you say If I told you that
چه جوابی بهم میدادی اگه اینا رو بهت میگفتم؟

Now tell me how you’d feel
حالا بهم بگو چه حسی میداشتی

If I told you that I had feelings for you,baby
اگه بهت میگفتم “دوست دارم” عزیزم

And would it be so wrong To say what’s on my mind
به نظرت اشکالی داره که هر چی تو دلم هست رو به زبون بیارم؟

I’m sorry I have to baby baby
متاسفم ولی مجبورم(که حرفای دلمو بهت بگم)عزیزم

We were friends But with time
ما با هم دوست بودیم اما در گذر زمان

What I feel deep inside For you has changed
احساساتم نسبت بهت عوض شد(عاشقت شدم)

But I’d give up for love
ولی من این عشق رو بیخیال میشدم

If I thought that it was untrue For you
اگه یه درصد نسبت به احساساتم مطمئن نبودم

If I told you that I wanted to see you
اگه بهت میگفتم که بیقرار دیدنتم

And if I told you that I’d beg to please you
و اگه بهت میگفتم خودمو به آب و آتیش میزنم که خوشبختت کنم

If I told you that I’ll always keep you
اگه بهت میگفتم که من تا همیشه تو رو تو قلبم حفظ میکنم

What would you say If I told you that
چه جوابی بهم میدادی اگه اینا رو بهت میگفتم؟

I know that we’re just friends
میدونم که ما فقط دوتا دوست هستیم

But what if I decide To bring something in, oh yeah
میدونم که ما فقط دوتا دوست هستیم

I hope it won’t offend The trust we have
امیدوارم که این حس لطمه ای به اعتمادی که بینمون هست وارد نکنه

cuz I don’t want this to end
چون من دلم نمیخواد این چیزی که بینمون هست رو از دست بدم

No no no baby
نه،نه،نه،عزیزم

If you think we will lose what we have Then I’d just rather stay the same
اگه فکر میکنی که این عشق رابطه مونو خراب میکنه پس من ترجیح میدم که دوست باقی بمونیم

Cuz I don’t want to chose between two Of the precious things to me
چون نمیخوام از بین دو چیزی(دوستی با تو و عشق به تو)که برام خیلی باارزشه انتخاب کنم

If I told you that I wanted to see you
اگه بهت میگفتم که بیقرار دیدنتم

And if I told you that I’d beg to please you
و اگه بهت میگفتم خودمو به آب و آتیش میزنم که خوشبختت کنم

If I told you that Ill always keep you
اگه بهت میگفتم که من تا همیشه تو رو تو قلبم حفظ میکنم

What would you say If I told you that
چه جوابی بهم میدادی اگه اینا رو بهت میگفتم؟

If we take this chance and extend to each other romance
اگه ما از فرصت استفاده کنیم و با هم وارد یه رابطه عاشقانه بشیم

I hope it would be the right thing For you and me, oh yeah
من امیدوارم که برای هر دومون خوب پیش بره(با هم خوشبخت بشیم)

(If I told you that) I wanted to see you
اگه بهت میگفتم که بیقرار دیدنتم

(And if I told you that) I beg to please you
و اگه بهت میگفتم خودمو به آب و آتیش میزنم که خوشبختت کنم

(If I told you that) I’ll always keep you
اگه بهت میگفتم که من تا همیشه تو رو تو قلبم حفظ میکنم

What would you say (if I told you that)
چه جوابی بهم میدادی اگه اینا رو بهت میگفتم؟

Would you be there for me
میشه با من بمونی؟

Could you dare to hold me
میتونی جراتش رو داشته باشی که منو تو آغوشت نگهداری؟

Will my feelings leave me
ممکنه یه روز احساساتم بهت تموم بشه؟

What would you say
چه جوابی بهم میدادی

If I told you
اگه بهت اینا رو میگفتم

(If I told you that) I wanted to see you
اگه بهت میگفتم که بیقرار دیدنتم

(And if I told you that) I beg to please you
و اگه بهت میگفتم خودمو به آب و آتیش میزنم که خوشبختت کنم

(If I told you that) I’ll always keep you
اگه بهت میگفتم که من تا همیشه تو رو تو قلبم حفظ میکنم

What would you say (if I told you that)
چه جوابی بهم میدادی اگه اینا رو بهت میگفتم؟

Would you be there for me
میشه با من بمونی؟

Could you dare to hold me
میتونی جراتش رو داشته باشی که منو تو آغوشت نگهداری؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.