And it happens at every turn I’m at
و این اتفاق تو هر مسیری که میرم میافته
Somewhat steady, but please don’t call me that
یهجورایی ثابتم، ولی لطفاً منو اینطور صدا نزن
And it happens at every turn I’m at
و این اتفاق تو هر پیچ راهی که هستم میافته
Something’s beckoning me and I turn back (I turn back)
یه چیزی منو صدا میکنه و من برمیگردم (برمیگردم)
Yes, I do turn back
آره، واقعاً برمیگردم
And it happens at every turn I’m at
و این همیشه تو هر نقطهای که هستم تکرار میشه
Am I in love again and just like that?
نکنه دوباره عاشق شدم، همینطوری بیهوا؟
She said, “I’m the one you want and you can turn me on”
«اون گفت: «من همونیم که میخوای، میتونی منو به وجد بیاری
“But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’re heading”
«اما زندگی دیگه خیلی جذاب نیست وقتی نمیدونی قراره به کجا بری»
She said, “I’m the one you want and you can turn me on” (Turn me on)
اون گفت: «من همونیم که میخوای، میتونی منو روشن کنی» (به وجد بیاری)
“But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up”
«اما زندگی وقتی نمیدونی آخرش کجاست، خیلی سرگرمکننده نیست»
No, no-oh
نه، نهاوه
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
And it happens at every turn I’m at
و این تو هر مرحلهای از مسیرم اتفاق میافته
Somewhat steady, but please don’t call me that
یهذره آرومم، ولی لطفاً اینجوری صدام نزن
And it happens at every turn I’m at (I’m the one you want and you can turn me on)
و این تو هر مسیرم پیش میاد (من همونیم که میخوای، میتونی منو به وجد بیاری)
Something’s beckoning me and I turn back (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’re heading)
یه چیزی منو صدا میکنه و من برمیگردم (اما زندگی وقتی نمیدونی کجا میری، جالب نیست)
See you on Monday (I’m the one you want and you can turn me on)
دوشنبه میبینمت (من همونیم که میخوای، میتونی منو روشن کنی)
Don’t know what I’ll say (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up)
نمیدونم چی بگم (اما زندگی وقتی مقصدت نامعلومه، خیلی سرگرم نیست)
See you on Monday (I’m the one you want and you can turn me on)
دوشنبه میبینمت (من همونیم که میخوای، میتونی منو به وجد بیاری)
Don’t know what I’ll say (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up)
نمیدونم چی بگم (اما زندگی وقتی نمیدونی آخرش کجاست، خیلی خوشایند نیست)
See you on Monday (I’m the one you want and you can turn me on)
دوشنبه میبینمت (من همونیم که میخوای، میتونی منو روشن کنی)
Don’t know what I’ll say (But life ain’t too much fun when there’s no telling where you’ll end up)
نمیدونم چی بگم (اما زندگی وقتی نمیدونی قراره کجا تموم شه، جالب نیست)
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی
You’re lost
تو گم شدی

نظرات کاربران