I come runnin’ to you like a moth into a flame من جوری به سمت تو میدوم که پروانه به سمت شعله شمع میاد You tell me, “Take it easy,” but it’s easier to say تو بهم میگی ادامه مطلب
Hey, babe هی، عزیزم It′s written all over your face, say it روی صورتت نوشته شده، بگو A hurricane behind the door, oh, oh یه طوفان پشت دره، اوه اوه So I’ve come ready for ادامه مطلب
It′s been a minute since I called you یک دقیقه بود که بهت زنگ زدم Just to hear the answer phone فقط واسه اینکه صدای پیغام گیرتو بشنوم Yeah, I know that you won’t get ادامه مطلب
Here are some words I know that you don’t wanna hear اینا حرفایی هستن که میدونم دلت نمیخواد بشنوی “I think she’s moved on, mate, it’s almost been a year” “فکر کنم اون بیخبالت شده، ادامه مطلب
I saw you had a baby دیدم که بچه دار شدی Did you use any of the names we liked? هیچ کدوم از اسم هایی که ما دوست داشتیم رو استفاده کردی؟ And is your ادامه مطلب
Gettin′ high on the amber wave رسیدن به بالای موج کهربا Going deep for the ones who do the same عمیق رفتن برای کسانی که همین کار را می کنند Air Max’s and silver tongues ادامه مطلب
Slowly, I never wanna go slowly آروم، هیچوقت نمیخوام آروم پیش برم I only wanna go faster towards disaster every time من فقط میخوام هر دفعه به سمت فاجعه سریع پیش برم With me, I ادامه مطلب
Is it my imagination? این تصور منه؟ Is it something that I′m taking? این چیزه که داره نصیبم میشه؟ All the smiles that I’m faking همه ی لبخندهای مصنوعی که می زنم “Everything is great ادامه مطلب
It’s an old curse, dreamers divin’ head first این یه نفرین قدیمیه، رویاپردازان ابتدا سِر (اسرار) خود را میگن Broken beaks and dead birds منقار شکسته و پرندگان مرده Can’t get through the glass نمی ادامه مطلب
When Somebody Told Me I Would Change وقتی یکی بهم میگفت (در آینده) تغییر میکنم I Used To Hide Behind A Smile قبلا پشت یک لبخند پنهان میشدم When Somebody Told Me I Would Change ادامه مطلب