And the tennis court was covered up و زمین بازی تنیس پوشیده شده بود With some tent-like thing یه چیزی مثل چادر And you asked me to dance و تو از من خواستی (درخواست کردی) ادامه مطلب
Break my soul in two looking for you روحم رو برای تو به دو قسمت تقسیم کردم But you’re right here اما تو درست همین جا هستی If I can’t relate to you anymore اگه ادامه مطلب
It’s been a long time زمان زیادی گذشت And seeing the shape of your name و دیدن شکل اسمت Still spells out pain هنوزم معنای درد رو تداعی میکنه It wasn’t right اون درست نبود ادامه مطلب
Betty, I won’t make assumptions بِتی نمیخوام هیچ حدس و گمان بزنم که About why you switched your homeroom درباره این که چرا کلاس درست رو عوض کردی But I think it’s ’cause of me ادامه مطلب
You booked the night train for a reason تو به خاطر دلیلی که خودت میدونی بیلت قطار شبو خریدی So you could sit there in this hurt پس تو میتونی با درد داخل اون قطار ادامه مطلب
You are somebody that I don’t know تو کسی هستی که من نمیشناسمش But you’re taking shots at me like it’s Patrón ولی ازم عکس میگیری انگار پترونه And I’m just like “Damn, it’s 7:00 ادامه مطلب
I’ve been having a hard time adjusting تلاش زیادی کردم تا خودمو با شرایط وقف بدم I had the shiniest wheels, now they’re rusting درخشان ترین چرخ هارو داشتم و حالا دارن زنگ میزنن I ادامه مطلب
I’m like the water when your ship rolled in that night من مثل آب بودم وقتی اون شب با کِشتیت وارد شدی (تیلوردر اینجا خودشو به دریا تشبیه کرده) Rough on the surface, but you ادامه مطلب
Nice to meet you, where you been? از آشنایی با تو خوشبختم, تا حالا کجا بودی؟ I could show you incredible things من می تونم چیز های شگفت انگیزی بهت نشون بدم Magic, madness, heaven, ادامه مطلب
We gather here, we line up ما اینجا دورهم جمع میشیم، صف میکشیم Weepin’ in a sunlit room, and در اتاق خورشیدی گریه میکنم و… If I’m on fire, you’ll be made of ashes too ادامه مطلب