مترسک Scarecrow مو براش میباریدم تا تو خشکی نشینه I used to fall for her, so as not to sit on the desert براش میتابیدم تا تو سرما نشینه I used to shine for her, ادامه مطلب
شیدایی Infatuation ای جان Oh love! قلب من آشفته ی دلداده مرنجان Don’t hurt this troubled lover’s heart ای جان Oh love! دستی بزن و گردش تقدیر بگردان Do something and change the fate ای ادامه مطلب
منتظر نباش Don’t Wait من دیگه رفتم I’m leaving بر نمیگردم I won’t come back منتظر نباش منتظر نباش Don’t wait, don’t wait اون که یه روزی خیلی دوست داشت He that had one day ادامه مطلب
آتش در نِیِستان A Fire in the Reed Bed یک شب آتش در نیستانی فتاد One night, a fire broke at a reed bed یک شب آتش در نیستانی فتاد One night, a fire broke ادامه مطلب
نمیدونم I Don’t know از این زندگیِ خالی From this vacant life منو ببر به اون سالی take me to that (The) year که تو اسممو پرسیدی (in) which you asked my name به روزی ادامه مطلب
من خود آن سیزدهم I Am the Thirteen یار و همسر نگرفتم که گرو بود سرم I haven’t got anyone as love or wife because my mind was busy with you تو شدی مادر و ادامه مطلب
میکشیم We kill میکشیم و میکشیم و میکشیم … We kill and kill and kill… ما به کشتن و شِکستن و دَریدن خوشیم We are happy to kill, break and tear میکشیم و میکشیم و ادامه مطلب
در کوی عشق In the Alley of Love ما را به جز خیالت فکری دگر نباشد We have no other thought except for the dream of you در هیچ سر خیالی زین خوبتر نباشد There ادامه مطلب
ای عشق O Love یک پلک بهم زدی جهانم لرزید You bat an eye, shook my world عشق تو به دیوانه شدن می ارزید Your love was worth losing my mind دل را به تو ادامه مطلب
سرانجام the Conclusion آغار ما تویی و سرانجام ما تویی The beginning of us is You, and the end of us is You بی تو مسیر عشق به آخر نمیرسد Without You, we can not ادامه مطلب