So, پس؟ I’ll see you tonight? میبنمت امشب؟ Sure. حتما Sorry I don’t really see this working out ببخشید اما واقعا نمیبینم این کار جواب بده It’s nothing you did تو کار(اشتباهی) نکردی I just ادامه مطلب
yeah.you and I fell in too deep Love hate no in between Too little too late for us Oh آره، من و تو هردومون واقعا عاشق شدیم. هیچ نفرتی هم بینمون نبود. آخه این کارا ادامه مطلب
I pull out the Benz (the Benz) And I put in miles for you (ahh) بنزم رو بیرون میارم و به خاطر تو کلی ازش کار میکشم There’s too many things (ooh) To narrow it ادامه مطلب
Every endless night هر شب بي پايانی has a dawning day بلاخره خورشید طلوع میکنه Every darkest sky هر آسمان تاريكی has a shining ray پرتوي پر فروقي را دارد And it shines on you ادامه مطلب
(Yine kalıyor aynı noktada) باز تو همون لحظه که باید منو به اوج برسونی متوقف میشی (Suratın da asılıyor) و آخم می کنی (Bir derdin bitmeden) تا این مشکلت تموم شده (Sende valla diğeri başlıyor) ادامه مطلب
If I could escape I would but‚ first of all‚ let me say اگه می تونستم فرار کنم این کار رو می کردم اما قبلش اجازه بده بگم I must apologize for acting stank and ادامه مطلب
I don’t tell anyone about the way you hold my hand به هیچکس نمیگم که چطور دستم رو گرفتی I don’t tell anyone about the things that we have planned به هیچکس درباره نقشه هایی ادامه مطلب
First thing’s first, I’m the realest (realest) من با اولویت جلو میرم، من با اصل و نسب هستم Drop this and let the whole world feel it (let them feel it) اینو بگو و اجازه ادامه مطلب
You were the popular one‚ تو آدم محبوبی بودی the popular chick دختر محبوب It is what it is‚ now I am popular ish همینه که هست، حالا من اون آدم محبوبِ هستم Standing on ادامه مطلب
Top down on the Dawn like I am used to it رانندگی با سقف باز در سپیده دم همونطور که بهش عادت دارم(دوست دارم) Prayin′ you make it home like I am used to it ادامه مطلب