Say what you wanna sayهر چی میخوای بگو You can set a fire to my nameمیتونی اسمم رو بسوزونی و ازم بد بگی Talk about all the times I made you sadراجع به همهی وقتایی ادامه مطلب
You are a miracleتو یه معجزهای And you almost make me wanna believeو تقریباً باعث میشی دوباره ایمان بیارم I know I’m cynicalمیدونم بدبینم Baby, way too much has happened to meعزیزم، اتفاقای زیادی تو ادامه مطلب
ای زمانه زمانه دوشدوم توسدیدومانهای روزگار روزگار، افتادم در دام و دودت آیاغ گدیر اویانه باشیم گدیر بیانهپام به یه سو میره، سرم به یه طرف دیگه ای زمانه زمانه دوشدوم توسدیدومانهای زمانه زمانه، گرفتار ادامه مطلب
ไม่มีเธอฉันก็รู้ทันที (Ooh)(Mai mee ter chan gor roo tan tee)بدون تو، همون لحظه فهمیدم ว่าเรื่องแบบนี้มัน don’t come twice(که همچین عشقی دوبار پیش نمیاد) ที่ผ่านมาฉันคิดว่าเรารักกันดี (Ooh)(Tee phaan maa chan kit waa rao rak gan dee)قبلاً فکر میکردم ادامه مطلب
I spent 20 years trying to get out of this placeبیست سال سعی کردم از اینجا خارج بشمI was looking for something I couldn’t replaceدنبال چیزی بودم که نمیتونستم تعویضش کنمI was running away from ادامه مطلب
Once more, I’ll say goodbye to youیه بار دیگه من بهت گفتم خداحافظThings happen, but we don’t really know whyیه اتفاقی افتاد ، اما ما نمیدونیم واقعا چراIf it’s supposed to be like thisاگه فرض ادامه مطلب
You turn me off at the push of a buttonبا فشار یه دکمه خاموشم میکنیAnd you pretend that I don’t mean nothingو تو داری نقشی رو بازی میکنی که برام معنایی ندارهi’m not a saint, ادامه مطلب
Right now I feel – just like a leaf on a breezeاحساس می کنم مثل یه برگیم که تو باد شناورهWho knows where it’s blowin’کی میدونه که این باد داره منو کجا می برهWho knows ادامه مطلب
clue number one was when you knocked on my doorاولین نشونه این بود که در خونم رو زدیclue number two was the look that you woreدومین نشونه نگاهی که به من انداختیn’ that’s when i ادامه مطلب
If you ever leave me, babyعزیزم اگه همیشه ترکم کنیLeave some morphine at my doorبه خودم مرفین میزنم تا اروم شم‘Cause it would take a whole lot of medicationچون کلی قرص باید بخورم تا بتونمTo ادامه مطلب