Wherever you goهر جایی که بری Well, I can always followخب, من همیشه میتونم دنبالت بیام I can feed this real slowمیتونم به این عشق رو واقعا سریع, غذا بدم If it’s a lot to ادامه مطلب
I believe in miraclesبه معجزه ايمان دارم Cause it’s a miracle I’m hereچون اين يه معجزه است كه من اينجام Guess you could call me spiritualفكر كن ميتوني منو روحي(روح) صدا كني Cause physical is ادامه مطلب
Derinlerde kabuk bağlamaz yaralarزخم های عمیقی که پوسته نمیبنده (خوب نمیشه) Yarım darmadağın bölündü uykularنیمهی وجودم نصف شد و خوابم شکست Yine yalnızlık düştü payımaدوباره تنهایی سهم من شد Yürekte feryat figan ağıtlarاشک دلمو ناله ادامه مطلب
Call it how it isهر چی اسمش هست همونه Hendrixهندریکس(لقب فیوچر) I promise, I swear, I swearقول میدم، قسم میخورم You heard, spit it, yoشنیدی، حرفتو بزن Percocets, Molly, Percocetsقرص اکس، کوکائین Percocets, Molly, Percocetsقرص ادامه مطلب
Hey youهی!تو What are you looking at?داری بچی نگاه میکنی؟ Am I quite Se*y Se*y so you crushed on?من خیلی جذابم واسه همینم روم کراش زدی؟ Ye youآره تو What are you doing?داری چی کار ادامه مطلب
If I was a rich girاگه من دختر پولداری بودم See‚ I had have all the money in the world if I was a wealthy girlاگه دختر مایه داری بودم تمام پولای دنیا رو میداشتم ادامه مطلب
Ne sen memnun kaldın benden Ne de benنه تو از من راضی بودی نه من از تو Mâlum idare ettik durumu mecrubenمعلوم بود که زوری و مجبوراُ همدیگرو تحمل میکردیم Lâf, kuru sıkı lâfکلمات، کلمات ادامه مطلب
I walk a lonely roadتو جاده بی کسی قدم میزدم The only one that I have ever knownتنها کسی که تو تمام عمرم داشتم(همون جاده بی کسیه) Don′t know where it goesنمیدونم این جاده به ادامه مطلب
High in the halls of the kings who are goneدر بالای کاخ های پادشاهان مرده(منظور کاخ “رد کیپه”که هزاران سال پادشاهان د اون فرمانروایی کردن) Jenny would dance with her ghostsجنی با ارواحش(خاطراتش) میرقصید(منظور قربانیان ادامه مطلب
Why, the lights on, You said, said you were outچرا چراغا روشنن؟ گفته بودی خونه نیستی You did gone, Yeah you did left, but nowرفته بودی، آره رفته بودی ولی الان I’m on your lawn, ادامه مطلب