I love my b—h (Yeah)من عاشق دخترمم (آره) I love my b—h, I love my b—h, I love my b—hمن عاشق دخترمم، عاشق دخترمم، عاشق دخترمم I love my b—h (Yeah), but we don’t look ادامه مطلب
Mm, like I said, this s–t foreverمم، همونطور که گفتم، این قضیه تا ابد ادامه داره Believe thatباورش کن Yeahآره Maison Margiela my shoes, Maison Margiela my— ayy (B—h, b—h)کفشام مزون مارژلاست، مزون مارژلای من— ادامه مطلب
This s–t here ironicاین قضیه اینجا کنایهآمیزه I’m smokin’ chronicدارم علف ناب میکشم Pop one more, might vomitیکی دیگه بندازم بالا، شاید بالا بیارم Move quick like I’m Sonic, uhسریع حرکت میکنم، انگار سونیک هستم، ادامه مطلب
N—as, man, used to be over at Mack, Mackadell crib, manرفیقا، مرد، قدیما خونه “مک” و “مکادل” بودیم Wet, with no electricity, windows openخیس، بدون برق، با پنجرههای باز Eatin’ cereal out the box, slapboxکورن فلکس رو مستقیم ادامه مطلب
I just dropped my top, yeah (Yeah)همین الان سقف ماشینم رو دادم پایین، آره (آره) I can’t stop (Cannot stop this s–t)نمیتونم متوقف بشم (نمیتونم این قضیه رو متوقف کنم) Don’t ask ’bout my fit, ادامه مطلب
Let me hear you screamبذار صدای فریادت رو بشنوم I’m black and bruised, beat up, but still I take the blowsمن سیاه و کبودم، ضرب و شتم، اما هنوزم ضربات رو میگیرم و لمس میکنم ادامه مطلب
I could never find the right way to tell youهيچوقت راه درست رو پيدا نکردم که بهت بگم Have you noticed I’ve been gone?اصلا متوجه شدي که من رفتم؟ (Be)’cause I left behind the home ادامه مطلب
Look in my eyes, what do you see? The cult of personalityدر چشمام نگاه کن ، چی میبینی؟ فرقه شخصیت I know your anger, I know your dreams, I’ve been everything you wanna be, ohخشم ادامه مطلب
You’ll find me in the echo of the darkمرا در پژواک تاریکی پیدا خواهی کردWorkin’ on the riddle of your heartکه دارم روی معمای قلب تو کار میکنمLost you in a maze, now let me ادامه مطلب
I Don’t Wanna Goنمیخوام برمBut Baby, We Both Knowاما عزیزم، هر دو میدونیمThis Is Not Our Timeزمان باهم بودنمون تموم شدهIt’s Time To Say Goodbyeموقع خداحافظیهUntil We Meet Againتا اینکه دوباره همدیگه رو ببینیم‘Cause This ادامه مطلب