On the street
توی خیابون
Ow
آه
The burning tires keep, rolling
لاستیکهای در حال سوختن، میغلطن
Hey
هی
엑셀 밟아 더 거칠게, 치솟는 RPM
گاز رو فشار بده، خشنتر، RPM بالا میره
매일이 장 날이지 D-day, 일단 가는 거야
هر روز روز مهمیه، D-day، به هر حال داریم میریم
달려, right now
بدو، همین الان
달아오른 트랙 위로 빠라바빠라바빠라바빠빰
روی مسیر داغ، با-را-با-با-را-با-با-را-با-بام
I’m not tired, tired, tired, 수많은 feel 중 피곤은 goodbye
من خسته نیستم، خسته نیستم، خسته نیستم، خداحافظی با خستگی بین احساسهای زیاد
Tire, tire, tire, 쉴 틈 없이 또 굴러가는 두 발
لاستیک، لاستیک، لاستیک، بدون وقفه دوباره دو پا میغلطن
Fire, fire, fire, 마찰력에 불이 붙어도 다 무탈
آتش، آتش، آتش، حتی اگه آتش بگیره، همهچی سالمه
역풍을 맞아도 벌려 두 팔, 이-공-일-팔-부터 난 일탈
حتی اگه باد مخالف بخوره، دستهام رو باز میکنم، از ۲۰۱۸ من یاغیام
I’m runnin’ on the street, you’ll never feel this way
من توی خیابون دارم میدوم، تو هیچوقت این حس رو نخواهی داشت
Don’t disturb me, just look at me
منو به هم نزن، فقط بهم نگاه کن
The burnin’ tires keep rolling like a stage effect
لاستیکهای در حال سوختن میغلطن مثل یه افکت صحنه
I don’t know where the end will be (Rollin’, rollin’)
نمیدونم پایان کجاست (میغلطه، میغلطه)
Ba-ra-ba-bam, I’m runnin’ until the end
با-را-با-بام، من تا آخر میدوم
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو
Ba-ra-ba-bam, I’m burnin’ until the end
با-را-با-بام، من تا آخر میسوزم
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو
지구 한 바퀴
یه دور زمین
다음 두 바퀴
بعد دو دور
세 바퀴 넘어가도
حتی بعد از سه دور
닳지 않아 내 바퀴
لاستیکهام ساییده نمیشن
멈출 수 없는 속도
سرعتی که نمیشه متوقفش کرد
타들어 가 내 목도
گردنم داره میسوزه
더 빨라지는 내 BPM
بی پی ام من داره سریعتر میشه
심장은 계속 boom
قلبم ادامه میده بوم
비포장도로 위를 달려가지
روی جادههای خاکی میدوم
신발 끈을 꽉 묶은 대신에 고삐를 풀어
به جای بستن محکم بند کفشهام، افسار رو باز کردم
숨이 가빠도 끊기진 않지
حتی اگه نفسهام تند بشه، قطع نمیشه
제어가 불가능한 대형 트럭
یه کامیون بزرگ که کنترلش غیرممکنه
누가 날 막아 나도 날 못 막아
هرکی میخواد منو متوقف کنه، حتی خودم هم نمیتونم
어느 것도 마다 하지 않아
هیچچی رو رد نمیکنم
할까? 말까? 갈까? 말까?
بکنم؟ نکنم؟ برم؟ نرم؟
하다 말다 하는 그때마다 넌 그냥 이 노랠 틀어
هر وقت دودل میشم، تو فقط این آهنگ رو پخش کن
Ba-ra-ba-bam, I’m runnin’ until the end
با-را-با-بام، من تا آخر میدوم
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو
Ba-ra-ba-bam, I’m burnin’ until the end
با-را-با-بام، من تا آخر میسوزم
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو
Rolling on the street, rolling on the street
میغلطونم توی خیابون، میغلطونم توی خیابون
해가 저물고 밤이 와도 난 못 멈춰
حتی اگه آفتاب غروب کنه و شب بیاد، من نمیتونم متوقف بشم
Rolling on the street, rolling on the street
میغلطونم توی خیابون، میغلطونم توی خیابون
가진 적 없는 별들에 이끌려, all night long
توسط ستارههایی که هیچوقت نداشتم، هدایت میشم، تمام شب
Ba-ra-ba-bam, I’m runnin’ until the end
با-را-با-بام، من تا آخر میدوم
Ba-ra-ba-bam, get out of my way (Hey)
با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو (هی)
Ba-ra-ba-bam, I’m runnin’ until the end
با-را-با-بام، من تا آخر میدوم
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو
Ba-ra-ba-bam, I’m burnin’ until the end
با-را-با-بام، من تا آخر میسوزم
Ba-ra-ba-bam, get out of my way
با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو
I’m runnin’ on the street, you’ll never feel this way
من توی خیابون دارم میدوم، تو هیچوقت این حس رو نخواهی داشت
(Ba-ra-ba-bam, I’m runnin’ until the end)
(با-را-با-بام، من تا آخر میدوم)
Don’t disturb me, just look at me
منو به هم نزن، فقط بهم نگاه کن
(Ba-ra-ba-bam, get out of my way)
(با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو)
The burnin’ tires keep rolling like a stage effect
لاستیکهای در حال سوختن میغلطن مثل یه افکت صحنه
(Ba-ra-ba-bam, I’m burnin’ until the end)
(با-را-با-بام، من تا آخر میسوزم)
I don’t know where the end will be (Rollin’, rollin’)
نمیدونم پایان کجاست (میغلطه، میغلطه)
(Ba-ra-ba-bam, get out of my way)
(با-را-با-بام، از سر راهم کنار برو)
Hey
هی
نظرات کاربران