بمبه
It Is Just Like A Bomb
میشه سنگین و بسته گلوم
My throat is getting heavy and closed
تو وقتایی که هستی پهلوم
When you are by my side
تو چی داری که انقدر سریع پیشت قلبم میشه بستری
What do you have that my heart is hospitalized in front of you/near you so fast
تو یه الماس نابی، پُرِ نوره دلت
You are a pure diamond, full of the light is your heart
چقدر بد داره میچربه بهم زور دلت
How badly/strongly your heart clings to me
تو یه لحظه تا پلکامو زدم زودی رو هم
When I closed my eyelids for a moment
تو تیکهپارههای قلبمو دوختی به هم
You sewed pieces of my heart together
بمبه، این عشقی که افتاده به جونم آتیشش تنده
It is just like a bomb( this love is like a bomb), this love that has fallen on my soul is a fiery fire
این موهای مشکی، چشای وحشی دلمو برده، دلمو برده
This(your) black hair, your wild eyes has captured my heart, has captured my heart
بمبه، این عشقی که افتاده به جونم آتیشش تنده
It is a bomb, this love that has fallen on my soul is a fiery fire
این موهای مشکی، چشای وحشی دلمو برده، دلمو برده
This(your) black hair, your wild eyes has captured my heart, has captured my heart
تو لای مزههای زندگیم شیرینترین طعمی
You are the sweetest taste in the tastes of my life
یه جایی تو قلبم رفتی که خودت نمیفهمی
You went somewhere in my heart that you do not understand
تو یه موجی که میشوره دلو، تسکین دردامی
You are a wave that soothes the heart, relieves pain
تو آخرین سلاح واسه جنگیدن با ترسامی
You are the last weapon to fight my fears
تو یه الماس نابی پُرِ نوره دلت
You are a pure diamond, full of the light is your heart
چقدر بد داره میچربه بهم زور دلت
How badly/strongly your heart clings to me
تو یه لحظه تا پلکامو زدم زودی رو هم
When I closed my eyelids for a moment
تو تیکهپارههای قلبمو دوختی به هم
You sewed pieces of my heart together
بمبه، این عشقی که افتاده به جونم آتیشش تنده
It is a bomb ( this love is like a bomb), this love that has fallen on my soul is a fiery fire
این موهای مشکی، چشای وحشی دلمو برده، دلمو برده
This(your) black hair,your wild eyes has captured my heart, has captured my heart
بمبه، این عشقی که افتاده به جونم آتیشش تنده
It is a bomb ( this love is like a bomb), this love that has fallen on my soul is a fiery fire
این موهای مشکی، چشای وحشی دلمو برده، دلمو برده
This(your) black hair, your wild eyes has captured my heart, has captured my heart
نظرات کاربران