Mon amour
عزیزم
Sur l’eau des fontaines
روی آب فوارهها
Mon amour
عزیزم
Où le vent les amène
اونجا که باد گلبرگا رو میبره
Mon amour
عزیزم
Le soir tombé
وقتی شب میافته
On voit flotter
میبینی که رو آب شناورن
Des pétales de roses
گلبرگهای گل رز
Mon amour
عزیزم
Et les murs se gercent
و دیوارا ترک میخورن
Mon amour
عزیزم
Au soleil, au vent, à l’averse
زیر آفتاب، زیر باد، زیر بارون شدید
Et aux années qui vont passant
و با گذر سالهایی که یکییکی رد میشن
Depuis le matin de mai qu’ils sont venus
از اون صبح اردیبهشتی که اونا اومدن
Et quand chantant, soudain ils ont écrit
و وقتی که با آواز، ناگهان نوشتن
Sur les murs, du bout de leur fusil
روی دیوارها، با سرنیزه تفنگاشون
De bien étranges choses
چیزای خیلی عجیبی
Mon amour
عزیزم
Le rosier suit les traces
بوتهی رز، ردّ پاهاشونو دنبال میکنه
Mon amour
عزیزم
Sur le mur et enlace
روی دیوار میپیچه و دورش میپیچه
Mon amour
عزیزم
Leurs noms gravés
اسمهایی که حک شدن
Et chaque été
و هر تابستون
D’un beau rouge sont les roses
رزها به رنگ قرمز قشنگی درمیآن
Mon amour
عزیزم
Sèchent les fontaines
فوارهها خشک میشن
Mon amour
عزیزم
Au soleil, au vent de la plaine
زیر آفتاب، زیر باد دشت
Et aux années qui vont passant
و با گذر سالهایی که یکییکی رد میشن
Depuis le matin de mai qu’ils sont venus
از اون صبح اردیبهشتی که اونا اومدن
La fleur au cœur, les pieds nus
با گل روی سینه، با پای برهنه
Le pas lent et les yeux éclairés d’un étrange sourire
با قدمهای آهسته و چشمهایی روشن از یه لبخند عجیب
Et sur ce mur, lorsque le soir descend
و روی اون دیوار، وقتی شب پایین میاد
On croirait voir des taches de sang
آدم فکر میکنه لکههای خون دیده میشه
Ce ne sont que des roses
اما فقط گل رز هستن
Aranjuez, mon amour
آرانخوئز، عشق من

نظرات کاربران