مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ فرانسوی Le vent de l’hiver از Raphael با متن و ترجمه

C’était le temps d’une autre année
اون زمان یک سال دیگه بود
Le temps des néons allumés
زمان لامپ‌های نئون روشن
Le temps des témoins des colombes
زمان شاهدان کبوترها
Le temps de la vitesse et de l’ombre
زمان سرعت و سایه
Le temps des lettres jetées au feu
زمان نامه‌هایی که به آتش انداخته می‌شد
Le temps où on était heureux
زمانی که خوشحال بودیم
C’était le temps des bords de mer
اون زمان وقت کنار دریا بودن بود
Le temps des Gainsbourg, des Prévert
زمان گنسبرگ و پرووره بود
Je revois tes cheveux défaits
موهای باز شده‌ات رو دوباره می‌بینم
Dans la chambre d’hôtel tu jouais
تو اتاق هتل داشتی بازی می‌کردی
Et moi sur la banquette arrière
و من روی صندلی عقب نشسته بودم
Je voyais le monde à l’envers …
…دنیا رو وارونه می‌دیدم
Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون
Et la chanson de Prévert
و آهنگ پرووره
Continue sa route à l’envers
راه خودش رو به عقب ادامه می‌ده
Je ne suis pas chrétien
من مسیحی نیستم
Mais de tout je me souviens
اما از همه‌چیز یادم میاد
Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون
Et tout retourne la terre
و همه‌چیز به زمین برمی‌گرده
Les loups sont à la porte
گرگ‌ها پشت در هستن
Un dernier coup d’œil en arrière
یک نگاه آخر به پشت
Dans le rétroviseur
در آینه عقب
C’était le temps de Lily Brik
اون زمان وقت لیلی بریک بود
Le temps du soleil tatoué
زمان آفتابِ تاتو شده
C’était le temps des avalanches
زمان بهمن‌ها بود
Le temps des verres bus et cassés
زمان لیوان‌هایی که خورده و شکسته می‌شد
Ma vie brûlait comme la place rouge
زندگیم مثل میدان سرخ می‌سوخت
Quand la nuit finissait sa course
وقتی شب سفرش رو تموم می‌کرد
C’était le temps des accords majeurs
اون زمان وقت آکوردهای بزرگ بود
Où tout était illuminé
جایی که همه‌چیز روشن بود
Et j’entends battre ton cœur
و صدای ضربان قلبت رو می‌شنوم
Doucement doucement
آهسته آهسته
Je ne suis pas soigné
من درمان نشده‌ام
C’était le temps de la Cantate
اون زمان وقت کانتاته بود
Le temps où tu la jouais pour moi
زمانی که تو اون رو برای من می‌زدی
Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون
Et la chanson de Prévert
و آهنگ پرووره
Continue sa route à l’envers
راه خودش رو به عقب ادامه می‌ده
Je ne suis pas chrétien
من مسیحی نیستم
Mais de tout je me souviens
اما از همه‌چیز یادم میاد
Vive le vent de l’hiver
زنده باد باد سرمای زمستون
Et tout retourne à la terre
و همه‌چیز به زمین برمی‌گرده
Les loups sont à ma porte
گرگ‌ها پشت در من هستن
Un dernier coup d’œil en arrière
یک نگاه آخر به پشت
Dans le rétroviseur
در آینه عقب
(Sur les routes pavées
روی جاده‌های سنگ‌فرش شده)
Nuit d’hiver j’étais…)
(…شب زمستونی بودم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا