مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “یه صدا” از پازل بند با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 279

یه صدا

A Voice


یه صدا یه دفعه گفت یعنی چی میشه تهش

Suddenly, a voice said: “What’s going to happen finally?”

یه حسی میگفت این حالتا برات عادی میشه تهش

A feeling would say these behaviors would eventually become normal for you

گفتم مثل کسی نیست گفتم یه جوره دیگست

I would say “there is no one like her/him”, I would say “she/he is different”

تو مثل همه همون بودی که رو من چشاشو میبست

You were like all the others who would leave me (lit: “close their eyes on me”)

تو مثل یه خواب شیرینی که تو شبم نبوده و نیست

You are like a beautiful dream, that my nights didn’t and don’t have

تو راحتی بیداری سهم منه

You’re relaxed, awake, this is what I deserve

تو غم منو نبینو برو نبینم اشک چشم تورو

You, go, and don’t look at my sadness, I don’t want to see your tearful eye

اینا همه تقصیر قلب منه

All of this is my heart’s fault

تو میگی میری که برگردی میدونم این دروغه همش

You say you will leave to come back, I know this is a complete lie

دوباره بگو که قشنگه همین

Say it again, because this sounds beautiful

تو آخه باهام چیکار کردی

You…just what did you do to me?

تو که میدونی عاشقتم چشاتو نبند و چشامو ببین

Look, you know I love you, don’t close your eyes and look into my eyes

یه صدا یه دفعه گفت غمه تهه همه چیز

Suddenly, a voice said: “Everything ends in sadness”

دلمو بسوزونم برای این حس ساده که چی

I supposed to burn my heart for this simple feeling for what?

گفتم ته دل من میگه همیشگیه

I would say “deep down in my heart, she/he will say this (love) is forever”

حالا چیزی که برام گذاشتی تو درد عاشقیه

And now, what you gave me is the pain of love

تو مثل یه خواب شیرینی که تو شبم نبوده و نیست

You are like a beautiful dream, that my nights didn’t and don’t have

تو راحتی بیداری سهم منه

You’re relaxed, awake, this is what I deserve

تو غم منو نبینو برو نبینم اشک چشم تورو

You, go, and don’t look at my sadness, I don’t want to see your tearful eye

اینا همه تقصیر قلب منه

All of this is my hearts fault

تو میگی میری که برگردی میدونم این دروغه همش

You say you will leave to come back, I know this is a complete lie

دوباره بگو که قشنگه همین

Say it again, because this sounds beautiful

تو آخه باهام چیکار کردی

You…just what did you do to me?

تو که میدونی عاشقتم چشاتو نبند و چشامو ببین

Look, you know I love you, don’t close your eyes and look into my eyes

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید