Mmm, mmm-mmm
Slowly, why’s the morning come so slowly
به آرامی، چرا انقدر دیر صبح میشه
When I got no one to hold me through the dark?
وقتی من کسی رو ندارم که در تاریکی شب منو در آغوش بگیره؟
Patient, they tell me that love is patient
صبر، اونا میگن عشق یعنی شکیبایی
But it never wants to wait on my drunk heart
اما عشق هیچ وقت نمیخواد در قلب مست من بمونه
So I’ll take all of my, all of my, all of my wasted love
پس من تمام زمان های تلف شدمو برمیدارم
And turn it into wine, into wine, into w**e in my cup, woah
و تبدیلش میکنم به نوشیدنی و میریزم تو لیوانم
Dear August, tell me that there’s light
آگوست عزیز، بهم بگو
At the end of all this starless night
در پایان این شب های بیستاره نور وجود داره
Dear August, please don’t let me fall
اگوست عزیز، خواهش میکنم نذار زمین بیفتم
‘Cause I don’t know where this road is headed anymore
چون دیگه نمیدونم این مسیر منو به کجا میبره
Fading, now the summer heat is fading
داره محو میشه، حالا گرمای تابستون داره ناپدید میشه
I spend every evening praying for the dawn
من تمام عصر رو دعا میکنم تا صبح زودتر فرا برسه
Save me, looking for someone to save me
منو نجات بدین، من دنبال یکیم که منو نجات بده
Give me everything you gave me, but your scorn
همه چیز به جز بی اعتناییت رو بهم بده
So I’ll take all of my, all of my, all of my wasted love
پس من تمام زمان های تلف شدمو برمیدارم
And turn it into wine, into wine, into w**e in my cup, woah
و تبدیلش می کنم به نوشیدنی و میریزم تو لیوانم
Dear August, tell me that there’s light
آگوست عزیز، بهم بگو
At the end of all this starless night (Oh)
در پایان این شبهای بیستاره نور وجود داره
Dear August, please don’t let me fall
اگوست عزیز، خواهش میکنم نذار زمین بیفتم
‘Cause I don’t know where this road is headed anymore
چون دیگه نمیدونم این مسیر منو به کجا میبره
Oh, dear August (Oh)
Oh-oh-oh-oh, August
Oh, no, no, no, dear August (Oh)
Oh-oh-oh-oh, August
اوه آگوست عزیز
Dear August, tell me that there’s light
آگوست عزیز، بهم بگو
At the end of all this starless night
در پایان این شبهای بیستاره نور وجود داره
Dear August, please don’t let me fall
اگوست عزیز، خواهش میکنم نذار زمین بیفتم
‘Cause I don’t know where this road is headed anymore
چون دیگه نمیدونم این مسیر منو به کجا میبره
نظرات کاربران