مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ ترکی Nankör از Pau با متن و ترجمه

بازدید 334

Nankör, sevdim ama değmezsin
نمک‌نشناس، دوستت داشتم ولی ارزششو نداشتی

Nankör, kıymet nedir bilmezsin
نمک‌نشناس، اصلاً نمی‌فهمی قدرشناسی یعنی چی

Nankör, kör, kör, kör, kör, kör, kör, kör
نمک‌نشناس، کوری، کوری، کوری، کوری، کوری، کوری، کوری

Beni sevmen için düştüğüm bu hâllere
به این وضعی که افتادم فقط برای اینکه دوستم داشته باشی

Kimi güler, kimi ağlar garip hâlime
یکی به حالم می‌خنده، یکی گریه می‌کنه واسه این حال عجیبم

Cümle âlem şahit oldu sevdiğime
همه‌ی دنیا شاهدِ دوست داشتنم بودن

Umrunda mı, senin için ölsem bile?
اصلاً برات مهمه؟ حتی اگه به خاطرت بمیرم؟

Geceleri sabahlara kadar bekleyen
کسی که شب‌ها تا صبح منتظر می‌مونه

Ağlamaktan başka bir çare bilmeyen
و جز گریه هیچ راهی بلد نیست

Sevdiği insanla değil, yalnız yatan
کسی که نه کنار عشقش، بلکه تنها می‌خوابه

Söyle, söyle sen olsaydın ne yapardın?
بگو، بگو تو جای من بودی چی کار می‌کردی؟

Nankör, sevdim ama değmezsin
نمک‌نشناس، دوستت داشتم ولی ارزششو نداشتی

Nankör, kıymet nedir bilmezsin
نمک‌نشناس، قدرشناسی سرت نمی‌شه

Körsün kör, seni seveni göremedin
کوری، کوری، کسی رو که دوستت داشت ندیدی

Boş ver, zaten hiç hak etmedin
بی‌خیال، تو اصلاً لیاقتشو نداشتی

Nankör, sevdim ama değmezsin
نمک‌نشناس، دوستت داشتم ولی ارزششو نداشتی

Nankör, kıymet nedir bilmezsin
نمک‌نشناس، قدر یعنی چی رو نمی‌فهمی

Körsün kör, seni seveni göremedin
کوری، کسی رو که دوستت داشت ندیدی

Boş ver, zaten hiç hak etmedin
بی‌خیال، از اولم حقّت نبود

Geceleri sabahlara kadar bekleyen
کسی که شب‌ها تا صبح انتظار می‌کشه

Ağlamaktan başka bir çare bilmeyen
و جز گریه هیچ کاری بلد نیست

Sevdiği insanla değil, yalnız yatan
کسی که نه با عشقش، بلکه تنها می‌خوابه

Söyle, söyle sen olsaydın ne yapardın?
بگو، تو اگه جای من بودی چی کار می‌کردی؟

Nankör, sevdim ama değmezsin
نمک‌نشناس، دوستت داشتم ولی نمی‌ارزیدی

Nankör, kıymet nedir bilmezsin
نمک‌نشناس، قدر رو بلد نیستی

Körsün kör, seni seveni göremedin
کوری، عشق رو ندیدی

Boş ver, zaten hiç hak etmedin
بی‌خیال، اصلاً سزاوارش نبودی

Nankör, sevdim ama değmezsin
نمک‌نشناس، دوستت داشتم ولی بی‌ارزش بود

Nankör, kıymet nedir bilmezsin
نمک‌نشناس، قدر نمی‌فهمی

Körsün kör, seni seveni göremedin
کوری، کسی که دوستت داشت رو ندیدی

Boş ver, zaten hiç hak etmedin
بی‌خیال، هیچ‌وقت لیاقتشو نداشتی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید