مجله علمی تفریحی بیبیس
0

ترجمه فارسی و انگلیسی حکمتهای 51 الی 60 نهج البلاغه با فایل صوتی

بازدید 384

حکمت 51 نهج البلاغه ( بخل و اقبال و پنهان ماندن عیوب )

وَ قَالَ (علیه السلام): عَيْبُكَ مَسْتُورٌ، مَا أَسْعَدَكَ جَدُّك.

و فرمود(ع): عیب تو پوشیده است مادامی که دنیا به تو روی آورد.

And he (peace be upon him) said: Your fault is hidden, how happy your grandfather made you.

حکمت 52 نهج البلاغه ( عفو در هنگام قدرت)

وَ قَالَ (علیه السلام): أَوْلَى النَّاسِ بِالْعَفْوِ، أَقْدَرُهُمْ عَلَى الْعُقُوبَة.

و فرمود (ع): سزاوارترين مردم به عفو تواناترين آنهاست به عقوبت.

He (peace be upon him) said: The people most deserving of forgiveness are those most able to punish.

حکمت 53 نهج البلاغه ( حقیقت سخاوت )

وَ قَالَ (علیه السلام): السَّخَاءُ مَا كَانَ ابْتِدَاءً؛ [فَإِذَا] فَأَمَّا مَا كَانَ عَنْ مَسْأَلَةٍ، فَحَيَاءٌ وَ تَذَمُّمٌ.

و فرمود (ع): سخاوت هنگامى است كه بخشش بدون سؤال بود و پس از سؤال يا از شرم است و يا از بيم بدگويى مردم.

He (peace be upon him) said: Generosity is that which is given in the beginning; but if it is given in response to a request, it is modesty and self-satisfaction.

حکمت 54 نهج البلاغه ( ارزش عقل و ادب و مشورت )

وَ قَالَ (علیه السلام): لَا غِنَى كَالْعَقْلِ، وَ لَا فَقْرَ كَالْجَهْلِ، وَ لَا مِيرَاثَ كَالْأَدَبِ، وَ لَا ظَهِيرَ كَالْمُشَاوَرَةِ.

و فرمود (ع): هيچ بى نيازيى چون عقل و هيچ بينوايى چون جهل و هيچ ميراثى چون ادب و هيچ پشتيبانى چون رأى زدن با ديگران نباشد.

He (peace be upon him) said: There is no wealth like reason, no poverty like ignorance, no inheritance like good manners, and no support like consultation.

حکمت 55 نهج البلاغه ( صبر بر ناخوشایندها و خوشایندها )

وَ قَالَ (علیه السلام): الصَّبْرُ صَبْرَانِ، صَبْرٌ عَلَى مَا تَكْرَهُ، وَ صَبْرٌ عَمَّا تُحِبُّ.

و فرمود (ع): صبر بر دو گونه است: يكى صبر در آنچه آن را ناخوش مى دارى و يكى صبر از آنچه دوستش مى دارى.

He (peace be upon him) said: Patience is of two types: patience for what you dislike, and patience for what you love.

حکمت 56 نهج البلاغه ( دارایی و برازندگی ، فقر و تنهایی )

وَ قَالَ (علیه السلام): الْغِنَى فِي الْغُرْبَةِ وَطَنٌ، وَ الْفَقْرُ فِي الْوَطَنِ غُرْبَةٌ.

و فرمود (ع): توانگرى در غربت، وطن است و فقر در وطن، غربت است.

He (peace be upon him) said: Wealth in a foreign land is a homeland, and poverty in one’s homeland is a foreign land.

حکمت 57 نهج البلاغه ( ارزش قناعت )

وَ قَالَ (علیه السلام): الْقَنَاعَةُ مَالٌ لَا يَنْفَدُ.

و فرمود (ع): قناعت ثروتى است كه از ميان نرود.

He (peace be upon him) said: Contentment is a wealth that never runs out.

حکمت 58 نهج البلاغه ( مال و ثروت )

الْمَالُ مَادَّةُ الشَّهَوَاتِ

مال و ثروت ماده اصلى همه شهوات است.

Money is the substance of desires.

حکمت 59 نهج البلاغه ( ارزش نصیحت و نصیحت کننده )

وَ قَالَ (علیه السلام): مَنْ حَذَّرَكَ كَمَنْ بَشَّرَكَ.

و فرمود (ع): آنكه تو را از چيزى بر حذر مى دارد، همانند كسى است كه تو را مژده اى مى رساند.

He (peace be upon him) said: He who warns you is like he who gives you good news.

حکمت 60 نهج البلاغه ( اهمیت کنترل زبان)

وَ قَالَ (علیه السلام): اللِّسَانُ سَبُعٌ، إِنْ خُلِّيَ عَنْهُ عَقَرَ.

و فرمود (ع): زبان، درنده اى است كه اگر به خود واگذارندش، بگزد.

He (peace be upon him) said: The tongue is a wild animal, if left alone it will become sterile.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید