بادبادک های رنگی
The Colorful Kites
بچه بودم بادبادک های رنگی
[When] I was a kid, the colorful kites
دلخوشی هر روز و هر شبم بود
Were my every day and night’s joy
خبر نداشتم از دل ادما
I had no idea about the hearts of people
چه بی بهونه خنده رو لبم بود
How unquestionably I would keep a smile on my lips
کاری به جز الک دولک نداشتم
I had nothing to do but goof around
بچه بودم به هیچی شک نداشتم!
I was a kid and didn’t suspect anything
بچه بودم غصه وبالم نبود
I was a kid and sorrows weren’t an issue
هیشکی حریف شور و حالم نبود
Nobody would match me in passion and excitement
بچه که بودم آسمون آبی بود
[When] I was a kid, the sky was blue
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
بچگی و بچگیام تموم شد
My childhood, my child plays ended
خاطرههای خوش رو دست من مرد
The good memories died in my hands
تا اومدم چیزی ازش بفهمم
As soon as I started to understand/grasp some of it
جوانی اومد اونو با خودش برد
Adolescence came and took it away with itself
برد… برد… برد… برد…
Took it… Took it… Took it… Took it…
بچه بودم غصه وبالم نبود
I was a kid and sorrows weren’t an issue
هیشکی حریف شور و حالم نبود
Nobody would match me in passion and excitement
بچه که بودم آسمون آبی بود
[When] I was a kid, the sky was blue
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
بادبادک های رنگی
The Colorful Kites
بچه بودم بادبادک های رنگی
[When] I was a kid, the colorful kites
دلخوشی هر روز و هر شبم بود
Were my every day and night’s joy
خبر نداشتم از دل ادما
I had no idea about the hearts of people
چه بی بهونه خنده رو لبم بود
How unquestionably I would keep a smile on my lips
کاری به جز الک دولک نداشتم
I had nothing to do but goof around
بچه بودم به هیچی شک نداشتم!
I was a kid and didn‘t suspect anything
بچه بودم غصه وبالم نبود
I was a kid and sorrows weren’t an issue
هیشکی حریف شور و حالم نبود
Nobody would match me in passion and excitement
بچه که بودم آسمون آبی بود
[When] I was a kid, the sky was blue
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
بچگی و بچگیام تموم شد
My childhood, my child plays ended
خاطرههای خوش رو دست من مرد
The good memories died in my hands
تا اومدم چیزی ازش بفهمم
As soon as I started to understand/grasp some of it
جوانی اومد اونو با خودش برد
Adolescence came and took it away with itself
برد… برد… برد… برد…
Took it… Took it… Took it… Took it…
بچه بودم غصه وبالم نبود
I was a kid and sorrows weren’t an issue
هیشکی حریف شور و حالم نبود
Nobody would match me in passion and excitement
بچه که بودم آسمون آبی بود
[When] I was a kid, the sky was blue
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
حتی شبای ابری مهتابی بود
Even cloudy nights were full of moonshine
نظرات کاربران