We’re all in this together
ما هممون در این موضوع به یک اندازه سهیمیم
You’re my only hope
شما تنها امیدهای من هستین
And it’s too divided, too deep to understand
و این چیزیه که خیلی تقسیم شده، درکش نیاز به تفکر داره
But if we don’t do it, tell me, who will?
اما اگه ما انجامش ندیم، بهم بگو، کی انجامش میده؟
Oh, we always say these words that don’t mean too much
اوه، ما همیشه این حرفارو میگیم که برامون اهمیتی نداره
I wonder, where is the love?
من متعجبم، پس عشق کجاست؟
It’s curious
این خیلی غریبه
The fear still holding us down
ترس هنوز هم ما رو عقب نگه میداره
One day, will we look up?
آیا اون روز میرسه که ما به بالا نگاه کنیم؟
You got a right to your own opinion
تو برای افکاری که داری حق داری
But when it comes to the world we live in
اما وقتی نوبت به دنیایی میرسه که ما داریم توش زندگی میکنیم
Isn’t it the time that we start rebuilding
آیا زمانش نرسیده که شروع به نوسازی کنیم
All of the things that makes me crumble
تمام چیزهایی که منو داغون میکنه
We all tend to forget that
ما ههمون دوست داریم فراموشش کنیم
We all cease to exist if
همه ما وجودمون را متوقف می کنیم اگر
We all live for oursеlves
ما هممون برای خودمون زندگی کنیم
If nobody bothers to find a solution
کسی به خودش زحمت نمیده راه حلو پیدا کنه
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
اگه اون زن نخواد، اگه اون مرد نخواد، و اگه اونا نخوان، اگه ما نخواهیم
We won’t ever learn to save the day, woah, oh
ما هیچوقت یاد نمیگیریم که چجوری جلوی بدبختی رو بگیریم
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
اگه اون زن نخواد، اگه اون مرد نخواد، و اگه اونا نخوان، اگه ما نخواهیم
We won’t ever learn to save the day, woah, oh
ما هیچوقت یاد نمیگیریم که چجوری جلوی بدبختی رو بگیریم
We’re all in this together
ما در این موضوع به یک اندازه سهیمیم
You’re my only hope(Only hope)
شما تنها امیدهای من هستین
And it’s too divided, too deep to understand
و این چیزیه که خیلی تقسیم شده، درکش نیاز به تفکر داره
But if we don’t do it, tell me, who will? yeah
اما اگه ما انجامش ندیم، بهم بگو، کی انجامش میده؟
Oh, always say these words that don’t mean too much
همیشه این حرفارو میگیم که برامون اهمیتی نداره
I wonder, where is the love?
من متعجبم، پس عشق کجاست؟
It’s curious
این خیلی غریبه
The fear still holding us back
ترس هنوز هم ما رو عقب نگه میداره
One day, will we look up?
آیا اون روز میرسه که ما به بالا نگاه کنیم؟
It’s up to us
این وظیفه ماست
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
اگه اون زن نخواد، اگه اون مرد نخواد، و اگه اونا نخوان، اگه ما نخواهیم
We won’t ever learn to save the day, woah, (To save the day, to save the day)
ما هیچوقت یاد نمیگیریم که چجوری جلوی بدبختی رو بگیریم
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won'(Come on, come on)
اگه اون زن نخواد، اگه اون مرد نخواد، و اگه اونا نخوان، اگه ما نخواهیم
(Will we?) won’t ever learn to save the day, woah, oh
ما هیچوقت یاد نمیگیریم که چجوری جلوی بدبختی رو بگیریم
La-la-la, la, la-la, la
Woah, la
Woah, la (Ah, ah, ah)
La
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
اگه اون زن نخواد، اگه اون مرد نخواد، و اگه اونا نخوان، اگه ما نخواهیم
We won’t ever learn to save the day, woah, (To save the day)
ما هیچوقت یاد نمیگیریم که چجوری جلوی بدبختی رو بگیریم
If he won’t, and she won’t, and they won’t, then we won'(And she won’t)
اگه اون زن نخواد، اگه اون مرد نخواد، و اگه اونا نخوان، اگه ما نخواهیم
We won‘t ever learn to save the day, woah, oh
ما هیچوقت یاد نمیگیریم که چجوری جلوی بدبختی رو بگیریم
(We’re gonna have to learn to save the day)
ما باید یاد بگیریم جلوی بدبختی رو بگیریم
If he won‘t, and she won’t, and they won’t, then we won’t
اگه اون زن خواد، اگه اون مرد نخواد، اگه اونا نخوان، اگه ما نخواهیم
We won’t ever learn to save the day, woah, oh(To save the day)
ما هیچوقت یاد نمیگیریم که چجوری جلوی بدبختی رو بگیریم
We gon’ learn, we gon’ learn
ما یاد میگیریم، ما یاد میگیریم
Said we gotta learn
گفتم ما باید یاد بگیریم
نظرات کاربران