yaşadık be tamam
[تا اینجا] زندگی کردیم ، تمام [خوبه]
anladıysak ne gam
اگه می فهمیدیم چه غمی بود
bir sofrada bin saf tutulmuş
در یک صفره ، هزار صف کشیده شده
görmüyorsan devam
اگه نمی بینی ، ادامه بده
ağlarım gülerim
گریه می کنم ، می خندم
aynı tas ve hamam
همان کاسه و حمام (همان داستان)
adamım, kaygan kanun bu
مرد (پسر) من ، این قانون لغزانه
düşerim uyamam
میوفتم اما اینطور نمیمونم
kalmasın bak elinde
نمونه ، ببین تو دستت
gönül bu yerme yerinme
این قلبه ، سرزنش نکن ، غصه نخور
ve dünya bir çölse, durma
و اگه دنیا یک بیابانه ، توقف نکن
seraba su getir
برای سراب آب بیار
öyle kolaysa gel başımdan
اگه اونطور راحته ، بیا از سرم
kaldır at sevdanı
بردار و بنداز عشق رو
dertli saz bu boşa çalınmaz
این ساز پر درد بیهوده زده نمیشه
çaldığın reva mı
اونی که دزدیدی جایز هست؟
öyle kolaysa gel başımdan
اگه اونطور راحته ، بیا از سرم
kaldır at sevdanı
بردار و بنداز عشق رو
dertli saz bu boşa çalınmaz
این ساز پر درد بیهوده زده نمیشه
çaldığın reva mı
اونی که دزدیدی جایز هست؟
satmam!
نمی فروشم!
bu dert benim hem ağam hem paşam!
این درد مال منه ، هم آقام(اربابم) هم پاشام!
öğrenirim onunla kendimi
یاد میگیرم خودمو با اون
direnenler yaşar
اونایی که مقاومت می کنند ، زندگی می کنند
نظرات کاربران