I remember drivin’ on my side
من یادمه داشتم در مسیرم رانندگی میکردم
Smoke’s up, windows open
سیگار میکشیدم و شیشه های ماشین پایین بود
The sun’s in our eyes but it’s alright
نور خورشید به چشمامون میخورد اما اشکالی نداشت
‘Cause we don’t know where we’re goin’
چون ما نمیدونستیم کجا داریم میریم
We don’t need no mirror pointin’ back
ما نیازی به هیچ آینه ای نداریم که عقبو نگاه کنیم
Forget about the past, what’s done is done and that is that
گذشته رو فراموش کن چیزی که شده دیگه شد و همینه که هست
You didn’t have more than the shirt that’s on your back
تو چیزی به جز تیشرتی که تنته نداشتی
But I’ll never forget the way you turn to me and said
اما من هیچوقت فراموش نمیکنم جوری که تو به سمتم برگشتی و گفتی
When the good time’s are rollin’ on me
وقتی خوشی ها به سمتم میان
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
Bad times know where I’ve been
روزای بد میدونن چه روزایی رو گذروندم
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
Say, oh, oh, oh, share that love
بگو، اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
Oh, oh, oh, share that love
اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
Good times are rollin’ on me
وقتی خوشی ها به سمتم میان
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
I remember you on the lifeline
من در مسیر زندگی به یاد میارمت
Holdin’ on for daylight
به روشنی روز چشم دوخته بودی
Prayin’ to the heavens that you’re alright
دعا میکردی و از مقدسات میخواستی حالت خوب بشه
Yeah, you know I’m on your side
آره میدونی من طرف توئم
We don’t need no mirror pointin’ back
ما نیازی به هیچ آینه ای نداریم که عقبو نگاه کنیم
Forget about the past, what’s done is done and that is that
گذشته رو فراموش کن چیزی که شده دیگه شد و همینه که هست
You didn’t have more than the shirt that’s on your back
تو چیزی به جز تیشرتی که تنته نداشتی
But I’ll never forget the way you turn to me and said
اما من هیچوقت فراموش نمیکنم جوری که تو به سمتم برگشتی و گفتی
When the good time’s are rollin’ on me
وقتی خوشی ها به سمتم میان
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
Bad times know where I’ve been
روزای بد میدونن چه روزایی رو گذروندم
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
Say, oh, oh, oh, share that love
بگو، اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
Oh, oh, oh, share that love
اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
Good times are rollin’ on me
وقتی خوشی ها به سمتم میان
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
I remember drivin’ on my side (Yee)
من یادمه داشتم در مسیرم رانندگی میکردم
High as fuck, windows open (Ayy)
خیلی نئشه بودم، شیشه ماشین پایین بود
5-0 right behind us (Blerd)
پلیس درست پشت سر ما داشت میومد
Hit the gas and we ghost’em (Vroom)
پامو رو گاز گذاشتم و گممون کردن
Got me wide open
کاری کردی چشمم باز بشه
Each time you fall in love, you run the risk you’ll get heartbroken
هر بار که عاشق میشی، خطر میکنی، دچار دلشکستگی خواهی شد
But stay inside forever where your doors are hardly open (You know)
اما همیشه تو لاک خودت بمون جایی که درهای قلبت به سختی باز میشه
This game will charge a tax, this game will charge a token (Uh)
این بازی عوارضی داره، این بازی چیزایی رو به یادگار میذاره
‘Cause at this rate, love is loss and that is that
چون در این دوره، عشق گم شده و همینیه که هست
One day, no text, she had a panic attack (Yeah)
یه روز که تکست ندی اون دختر دچار حمله پانیک عصب میشه
Once you give yourself, you can’t never have it back
به محض اینگه خودتو تقدیمش کنی، نمیتونی پسش بگیری
She been through hard times, she ain’t going back to that
اگه اون در موقعیت های سختی قرار بگیره، دیگه برنمیگرده
She ain‘t going back to that (You Know)
دیگه برنمیگرده(میدونی)
When the good time’s(You know) are rollin’ on me
وقتی خوشی ها به سمتم میان
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need(Ha ha)
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
Bad times know where I’ve been
روزای بد میدونن چه روزایی رو گذروندم
I got plenty in my pocket, if you’re ever in need
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
Say, oh, oh, oh, share that love
بگو، اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
Oh, oh, oh, share that love
اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
Good times are rollin’ on (Yeah)
وقتی خوشی ها به سمتم میان
I got plenty in my pocket, if you‘re ever in need(Ayy)
من چنتم پره، اگه در مضیقه بودی
Say, oh, oh, oh, share that love
بگو، اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
Oh, oh, oh, share that love
اوه اوه اوه عشقتو به اشتراک بذار
نظرات کاربران