مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ What Was That از Lorde با متن و ترجمه

A place in the city, a chair and a bed
یک مکان تو شهر، یه صندلی و یه تخت

I cover up all the mirrors, I can’t see myself yet
همه آینه‌ها رو میپوشونم، هنوز خودم رو نمیبینم

I wear smoke like a wedding veil
دود رو مثل چادر عروس میپوشم

Make a meal I won’t eat
غذایی میپزم که نمیخورم

Step out into the street, alone in a sea
پا میذارم تو خیابون، تکیه تو دریای آدما

It comes over me
غرق میشم توش

Oh, I’m missing you
اوه، دلتنگتم

Yeah, I’m missing you
آره، دلتنگتم

And all the things we used to do
و همه کارایی که باهم میکردیم

MDMA in the back garden, blow our pupils up
اِم‌دی‌اِم‌اِی تو حیاط پشتی، چشامون رو باز میکرد

We kissed for hours straight, well, baby, what was that?
ساعت‌ها یکسر همو بوسیدیم، خب عزیزم، اون چی بود؟

I remember saying then, “This is the best cigarette of my life”
«یادمه اون موقع گفتم: «این بهترین سیگار زندگیمه

Well, I want you just like that
خب، من همونطوری تو رو میخوام

Indio haze, we’re in a sandstorm, and it knocks me out
مه ایندیو، تو یه توفان شن بودیم، و منو بیهوش کرد

I didn’t know then that you’d never be enough for—
اون موقع نمیدونستم تو هیچوقت برام کافی نیستی

Since I was seventeen, I gave you everything
از هفده سالگیم، همه چیم رو به تو دادم

Now, we wake from a dream
حالا از یه خواب بیدار میشیم

Well, baby, what was that?
خب عزیزم، اون چی بود؟

What was that?
اون چی بود؟

Baby, what was that?
عزیزم، اون چی بود؟

Do you know you’re still with me, when I’m out with my friends?
میدونی هنوز با منی، وقتی با دوستام بیرونم؟

I stare at the painted faces that talk current affairs
به صورت‌های آرایش شده‌ای خیره میشم که از مسائل روز حرف میزنن

You had to know this was happening, you weren’t feeling my heat
باید میدونستی این اتفاق داره میافته، گرمای منو حس نمیکردی

When I’m in the blue light, down at Baby’s All Right
وقتی تو نور آبی کلاب «بیبیز آل رایت» هستم
(بیبیز آل رایت: نام یک کلاب در نیویورک)

I face reality
با واقعیت روبرو میشم

I tried (I tried) to let (To let)
سعی کردم (سعی کردم) بذارم (بذارم)

Whatever has to pass through me, pass through
هرچی باید ازم بگذره، بگذره

But this is staying a while, I know
اما این یه مدتی میمونه، میدونم

It might not let me go
شاید ولم نکنه

MDMA in the back garden, blow our pupils up
اِم‌دی‌اِم‌اِی تو حیاط پشتی، چشامون رو باز میکرد

We kissed for hours straight, well, baby, what was that?
ساعت‌ها یکسر همو بوسیدیم، خب عزیزم، اون چی بود؟

I remember saying then, “This is the best cigarette of my life”
«یادمه اون موقع گفتم: «این بهترین سیگار زندگیمه

Well, I want you just like that
خب، من همونطوری تو رو میخوام

Indio haze, we’re in a sandstorm, and it knocks me out
مه ایندیو، تو یه توفان شن بودیم، و منو بیهوش کرد

I didn’t know then, but you’d never be enough for—
اون موقع نمیدونستم، اما تو هیچوقت برام کافی نیستی

Since I was seventeen, I gave you everything
از هفده سالگیم، همه چیم رو به تو دادم

Now, we wake from a dream
حالا از یه خواب بیدار میشیم

Well, baby, what was that?
خب عزیزم، اون چی بود؟

What was that?
اون چی بود؟

‘Cause I want you just like that
چون من همونطوری تو رو میخوام

(When Im in the blue light, I can make it alright)
(وقتی تو نور آبی هستم، میتونم درستش کنم)

What was that?
اون چی بود؟

(When I’m in the blue light, I can make it alright)
(وقتی تو نور آبی هستم، میتونم درستش کنم)

Baby, what was that?
عزیزم، اون چی بود؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا