مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ کره‌ای Gemini از JUN (SEVENTEEN) با متن و ترجمه

Under the moonlight
زیر نور ماه

Come, save me now
بیا، همین حالا نجاتم بده

널 그리는 사이 흐려져 가는 네 shadow
وقتی دارم تو رو تصور می‌کنم، سایه‌ات کم‌کم محو میشه

짙은 어둠이 자욱한 이곳에
تو اینجا که تاریکی غلیظ همه جا رو گرفته

불완전한 나의 전부던 my half
تو همون نصف منی که کامل نبودم

In this empty space
توی این فضای خالی

Is it true? Is it true?
واقعیه؟ واقعیه؟

저 달빛 아래 너와 나 멈출 수 없던 dancing steps
زیر نور ماه، تو و من نمی‌تونستیم جلوی قدم‌های رقصمون رو بگیریم

어느새 아득해 fallin’
یهو همه چیز دور و محو میشه و سقوط می‌کنیم

부서져 가는 별빛에 crash and burn
تو نور ستاره‌ای که داره خرد میشه، سقوط می‌کنیم و می‌سوزیم

파편이 되어 break, break, break my heart
تیکه‌تیکه میشه، قلبمو خرد کن، خرد کن

나의 궤도는 change, change, change this night
مدار منو عوض کن، امشب همه‌چیزو تغییر بده

너와 내 자리에 이름을 잃은 채로 멈춘 내게
تو جایی که من و تو وایستادیم، بی‌اسم و بی‌هویت، به من که گیر کردم

Come back, back, back, my half, my half
برگرد، برگرد، برگرد، نصف من، نصف من

어두운 날이 새듯 사라짐은 번져
مثل اینکه روز تاریک تازه شروع شده، محوشدنش گسترده میشه

거울같이 닮은 우리 둘 만을 위한 타인
ما دوتا مثل آینه شبیه هم، ولی برای همدیگه غریبه

밀물과 썰물 사이 중력을 지우고
بین جزر و مد، جاذبه رو پاک می‌کنیم

Escape, and stay
فرار کن، ولی بمون

Is it true? Is it true?
واقعیه؟ واقعیه؟

저 달빛 아래 너와 나 멈출 수 없던 dancing steps
زیر نور ماه، تو و من نمی‌تونستیم جلوی قدم‌های رقصمون رو بگیریم

어느새 아득해 fallin’
یهو همه چیز دور و محو میشه و سقوط می‌کنیم

부서져 가는 별빛에 crash and burn
تو نور ستاره‌ای که داره خرد میشه، سقوط می‌کنیم و می‌سوزیم

파편이 되어 break, break, break my heart
تیکه‌تیکه میشه، قلبمو خرد کن، خرد کن

나의 궤도는 change, change, change this night
مدار منو عوض کن، امشب همه‌چیزو تغییر بده

너와 내 자리에 이름을 잃은 채로 멈춘 내게
تو جایی که من و تو وایستادیم، بی‌اسم و بی‌هویت، به من که گیر کردم

Come back, back, back, my half, my half
برگرد، برگرد، برگرد، نصف من، نصف من

너로 빛나고 서로를 비추던
با تو می‌درخشیدیم و همدیگه رو روشن می‌کردیم

둘로 이뤄진 one, 나와 넌 nothing can divide
ما دوتا بودیم که یکی شده بودیم، هیچ‌چیزی نمی‌تونه ما رو جدا کنه

다시 이끌어 빛나는 잔상을 끌어안은 채 (All night)
دوباره دستمو بگیر و اون ردهای نورانی رو بغل کن (تمام شب)

기나긴 밤 너머 너에게로 (온 우주를 헤매 tonight)
از دل شب طولانی به سمت تو میام (امشب تو کل کهکشان می‌گردم)

부서져도 don’t wait, wait, wait no more
حتی اگه خرد بشم، دیگه صبر نکن، صبر نکن

너의 궤도를 chase, chase, chase this night
مدار تو رو دنبال می‌کنم، امشب دنبال تو می‌دوم

너와 내 자리에 (날 이끈 네 눈빛을)
تو همون جایی که من و تو وایستادیم (اون نگاهت که منو هدایت کرد)

이름을 잃은 채로 멈춘 내게 (따라가 난)
به من که بی‌اسم و بی‌هویت گیر کرده (من دنبالش می‌رم)

Come back, back, back, my half, my half
برگرد، برگرد، برگرد، نصف من، نصف من

(You save me, I don’t wait no more, oh)
(تو منو نجات دادی، دیگه صبر نمی‌کنم، اوه)

All night, I’m walking to your light
تمام شب دارم به سمت نور تو میام

(You save me, I don’t wait no more, oh)
(تو منو نجات دادی، دیگه صبر نمی‌کنم، اوه)

All night, walking to your light
تمام شب دارم به سمت نور تو میام

온통 상처 나고 찢긴 허물은 벗어던지고
همه زخمام و پوست‌های پاره رو می‌ندازم

날개를 너를 향해 shakin’, all night, walking to your light
بال‌هامو به سمتت تکون می‌دم، تمام شب، دارم به سمت نور تو میام

다시 새롭게 태어나 반드시 난 너를 되찾아
دوباره از نو متولد می‌شم، حتماً تو رو پس می‌گیرم

Oh, oh, ooh, all night, walking to your light
اوه، اوه، اوه، تمام شب، دارم به سمت نور تو میام

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید