مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ کره‌ای Chaotic & Confused از JEON SOMI با متن و ترجمه

Mascara 번질 만큼
(Mascara beonjil mankeum)
اونقدر که ریمل رو پخش کنه

뜨거운 눈물 땜에 my air condition on
(tteugeoun nunmul ttaeme my air condition on)
به خاطر اشک‌های داغم، کولر روشنه

Trying to breathe, huh, in, huh, out
سعی می‌کنم نفس بکشم، ها، دم، ها، بازدم

사실 특별한 이유 따윈 없어
(sasil teukbyeolhan iyu ttawin eobseo)
در واقع دلیل خاصی هم نداره

목이 쉬어라 내 자신과 결투 중, I lose
(mogi swieora na jasingwa gyeoltu jung, I lose)
اونقدر که گلوم بگیره دارم با خودم دوئل می‌کنم، و می‌بازم

너네들 다 재미없어
(neonedeul da jaemieobseo)
شماها همه‌تون بی‌مزه‌اید

짜증 날 만큼 짓궂은 걸 줘
(jjajeung nal mankeum jisgujeun geol jwo)
یه چیزی بهم بدید که تا سر حد عصبانیت، شیطنت‌آمیز باشه

난 아마 머리 꽃밭
(nan ama meori kkochbat)
من احتمالاً تو سرم باغ گل دارم (تو عالم هپروتم)

너 정도 향기론 취하지도 않아
(neo jeongdo hyang-giron chwihajido anha)
با عطری در حد تو، حتی مست هم نمیشم

Reckless right
بی‌پروا، درسته

I could die tomorrow, I don’t see the point
شاید فردا بمیرم، من هیچ نکته‌ای (هدفی) نمی‌بینم

Living is not living if living is no fun
زندگی کردن، زندگی کردن نیست اگه خوش‌گذرونی توش نباشه

Scream and shout, 가빠진 숨
(gappajin sum)
جیغ و داد بزن، نفسی که به شماره افتاده

Laugh and cry, 난 부재중
(nan bujaejung)
بخند و گریه کن، من در دسترس نیستم

I wanna buy the city, burn it up too
می‌خوام شهر رو بخرم، آتیشش هم بزنم

평온한 afternoon
(pyeong-onhan afternoon)
یه بعد از ظهر آروم

예쁘게 삐뚤어진 꿈
(yeppeuge ppittureojin kkum)
یه رویای خوشگلِ کج و کوله

예쁘게 삐뚤어진 꿈
(yeppeuge ppittureojin kkum)
یه رویای خوشگلِ کج و کوله

Am I bitter or am I smart?
من آدم تلخی‌ام یا باهوشم؟

Can I go crazy if I call it art?
می‌تونم دیوونه‌بازی دربیارم اگه بهش بگم هنر؟

과연 누가 내 이상함을 알아봐 주긴 할까
(gwayeon nuga nae isanghameul arabwa jugin halkka)
یعنی واقعاً کسی هست که این عجیب بودن منو بفهمه؟

오렌지색의 얼룩말, 말 안 되는 말들로만
(orenjisaegui eollukmal, mal an doeneun maldeulloman)
یه گورخر نارنجی‌رنگ، فقط با حرفای بی‌معنی

Oh, stop
اوه، بس کن

I wanna be steady but I’m no-o-o-ot
می‌خوام باثبات باشم ولی نیست-ست-ستم

I could die tomorrow, I don’t see the point
شاید فردا بمیرم، من هیچ نکته‌ای نمی‌بینم

Living is not living if living is no fun
زندگی کردن، زندگی کردن نیست اگه خوش‌گذرونی توش نباشه

Scream and shout, 가빠진 숨
(gappajin sum)
جیغ و داد بزن، نفسی که به شماره افتاده

Laugh and cry, 난 부재중
(nan bujaejung)
بخند و گریه کن، من در دسترس نیستم

I wanna buy the city, burn it up too
می‌خوام شهر رو بخرم، آتیشش هم بزنم

평온한 afternoon
(pyeong-onhan afternoon)
یه بعد از ظهر آروم

예쁘게 삐뚤어진 꿈
(yeppeuge ppittureojin kkum)
یه رویای خوشگلِ کج و کوله

예쁘게 삐뚤어진 꿈
(yeppeuge ppittureojin kkum)
یه رویای خوشگلِ کج و کوله

Scream and shout, jump in the pool
جیغ و داد بزن، بپر تو استخر

Laugh and cry, let out the youth
بخند و گریه کن، جوونی رو آزاد کن

Then I wanna buy the city, burn it up too
و بعد می‌خوام شهر رو بخرم، آتیشش هم بزنم

All in one afternoon
همه‌ش تو یه بعد از ظهر
예쁘게 삐뚤어진 꿈

(yeppeuge ppittureojin kkum)
یه رویای خوشگلِ کج و کوله

예쁘게 삐뚤어진 꿈
(yeppeuge ppittureojin kkum)
یه رویای خوشگلِ کج و کوله

Scream and shout, jump in the pool
جیغ و داد بزن، بپر تو استخر

Laugh and cry, let out the youth
بخند و گریه کن، جوونی رو آزاد کن

I wanna buy the city, burn it up too
می‌خوام شهر رو بخرم، آتیشش هم بزنم

All in one afternoon
همه‌ش تو یه بعد از ظهر

I am chaotic and confused
من آشفته و سردرگمم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا