Was I supposed to come so close to loving you
قرار بود ایا من اینقدر برای دوست داشتنت به تو نزدیک شوم؟
That I couldn’t see
که حتی متوجه نشدم
Was I supposed to drown myself in thoughts of you
ایا قرار بود که من خودم را در افکار تو تا جایی
To where I could no longer breathe
که نفس کشیدن برایم محال میشد غرق کنم؟
You’re just a silhouette
تو درست همانند یک تکه هستی
Of a perfect man
از یک مرد کامل
Cos you take me higher
چون تو مرا تا جایی میرسانی که
Than I have ever been
من قبلا به انجا رسیده بودم
Just to break me down
تناه برای اینکه مرا
Into a thousand pieces
به هزار تکه ی شکسته تبدیل کنی
Boy you make me wish I was a hustler
پسر تو مرا مجبور میکنی ارزو کنم که ای کاش اغوا گر بودم…!
So I could move the weight
پس من میتونستم اون بار رو
Off of my shoulders
از روی شانه هایم بر دارم
And I could run away
و می تونستم فرار کنم
If I could be a hustler
اگر اغوا گر می بودم
Then I would move the weight
من میخواستم بار را از روی شونه هایم
Off of my shoulders
بردارم
And I would run away
و دور شوم
Away home
دور از خانه
Such a waste of my time
چه اتلاف وقتی از اوقات من
You are everything you shouldn’t be
تو تمام چیزاهایی هستی که نباید باشی
And how one seconds introduction
و اینکه چگونه یک ثانیه مقدمه
Could become a lifetime of misery
میتونه تبدیل به یک بدبختی تمام مدت بشه
You’re just a silhouette
تو درست همانند یک تکه هستی
Of a perfect man
از یک مرد کامل
Cos you take me higher
چون تو مرا تا جایی میرسانی که
Than I have ever been
من قبلا به انجا رسیده بودم
Just to break me down
تنها برای اینکه مرا
Into a thousand pieces
به هزار تکه ی شکسته تبدیل کنی
Boy you make me wish I was a hustler
پسر تو مرا مجبور میکنی ارزو کنم که ای کاش اغوا گر بودم…!
So I could move the weight
پس من میتونستم اون بار رو
Off of my shoulders
از روی شانه هایم بر دارم
And I could run away
و من می تونستم فرار کنم
If I could be a hustler
اگر اغوا گر می بودم
Then I would move the weight
من میخواستم بار را از روی شونه هایم
Off of my shoulders
بردارم
And I would run away
و دور شوم
Away from you
دور از تو
So I could move the weight
پس من میتونستم اون بار رو
If I could be a hustler
اگر من اغوا گر بودم
And I could run away
و می تونستم که دور شوم
From this corner you got me stuck on
از این گوشه ای که تو مرا گیر انداختی
And I would move away
و من میخواستم دور شوم
Boy you make me wish I was a hustler
پسر تو مرا مجبور میکنی ارزو کنم که ای کاش اغوا گر بودم…!
Ay, If I could be a hustler
اگر می تونستم که اغوا گر باشم
Yeah
نظرات کاربران